Should Know Better
Adamant, adamant, tunnel vision view
Wasn’t gonna pull the plug, had to see it through
What a bright idea that wouldn’t quit
Somewhat empty but I took a healthy sip
Then I tripped when it got harder
To see in over my head and now it’s hanging over me
I’ve only made things worse today
And everyone, everything’s in my way
Adding insult to injury. Are you happy, are you happy now?
Can I tip the scale? Well maybe I’m just bound to fail
Adding insult to injury. Are you happy, are you happy now?
Adamant, adamant, tunnel vision view
Backed up in a corner; now I’m stuck because I should know better
Take the wrap, suck it up because I should know better
Sad to say, couldn’t make the connection
A lot of build up, but it only took a second to bring this whole thing down.
Backed up in a corner now I’m stuck
Adamant, adamant, tunnel vision view
Backed up in a corner, now I’m stuck because I should know better
Take the wrap, suck it up because I should know better
Debería saber mejor
Decidido, decidido, vista de túnel
No iba a tirar la toalla, tenía que verlo hasta el final
Qué brillante idea que no se detendría
Un poco vacía pero di un sorbo saludable
Entonces tropecé cuando se puso más difícil
Ver que estaba metido hasta el cuello y ahora está encima de mí
Solo empeoré las cosas hoy
Y todos, todo está en mi camino
Añadiendo insulto a la herida. ¿Estás feliz, estás feliz ahora?
¿Puedo inclinar la balanza? Bueno, tal vez esté destinado a fracasar
Añadiendo insulto a la herida. ¿Estás feliz, estás feliz ahora?
Decidido, decidido, vista de túnel
Atrapado en un rincón; ahora estoy atascado porque debería saber mejor
Asumir la responsabilidad, aguantarlo porque debería saber mejor
Triste decir, no pude hacer la conexión
Mucho esfuerzo, pero solo tomó un segundo derrumbar todo esto
Atrapado en un rincón ahora estoy atascado
Decidido, decidido, vista de túnel
Atrapado en un rincón, ahora estoy atascado porque debería saber mejor
Asumir la responsabilidad, aguantarlo porque debería saber mejor