Lasso The Moon
She carries the water from the well in the morning
while the sand burns her feet the sun only stares
and the loneliness lingers with slow grasping fingers
as the afternoon withers the flowers in her hair
Then night fills the sky as she sits on the hillside
and memories drift by like clouds past the stars
recalling romances and all the bright chances
but none of them lasted. they passed through her heart
And she says -
where is a man who can build a good fire
with a passion as wide as the sky at high noon
a man whose hand is strong as his longing
where is the man who can lasso the moon
She falls asleep and her dreams are her blanket
and she shares with the moon the secret she knows
as the dawn leaves its tears to wash the dry valley
the tears of a woman can wash a man's soul
And she says -
where is a man who can build a good fire
with a passion as wide as the sky at high noon
a man whose hand is strong as his longing
where is the man who can lasso the moon
And she says -
where is a man who can build a good fire
with a passion as wide as the sky at high noon
a man whose hand is strong as his longing
where is the man who can lasso the moon
and I say -
I am a man who can build a good fire
and my passion's as wide as the sky at high noon
come take my hand, it's as strong as your longing
just say the word and I'll lasso the moon
Atar la Luna
Ella lleva el agua del pozo por la mañana
mientras la arena quema sus pies, el sol solo observa
y la soledad persiste con dedos que se aferran lentamente
mientras la tarde marchita las flores en su cabello
Luego la noche llena el cielo mientras ella se sienta en la ladera
y los recuerdos pasan como nubes más allá de las estrellas
recordando romances y todas las brillantes oportunidades
pero ninguna de ellas duró, pasaron por su corazón
Y ella dice -
dónde está un hombre que pueda encender un buen fuego
con una pasión tan amplia como el cielo al mediodía
un hombre cuya mano sea tan fuerte como su anhelo
dónde está el hombre que pueda atar la luna
Ella se queda dormida y sus sueños son su manta
y comparte con la luna el secreto que conoce
mientras el amanecer deja sus lágrimas para lavar el valle seco
las lágrimas de una mujer pueden lavar el alma de un hombre
Y ella dice -
dónde está un hombre que pueda encender un buen fuego
con una pasión tan amplia como el cielo al mediodía
un hombre cuya mano sea tan fuerte como su anhelo
dónde está el hombre que pueda atar la luna
Y ella dice -
dónde está un hombre que pueda encender un buen fuego
con una pasión tan amplia como el cielo al mediodía
un hombre cuya mano sea tan fuerte como su anhelo
dónde está el hombre que pueda atar la luna
y yo digo -
soy un hombre que puede encender un buen fuego
y mi pasión es tan amplia como el cielo al mediodía
toma mi mano, es tan fuerte como tu anhelo
solo di la palabra y ataré la luna