395px

El Viejo Vaquero

Comedian Harmonists

Der Alte Cowboy

Dideldum, alter Junge, dideldum dideldum,
Werd nicht weich, alter Junge, werd nicht weich. Glaub ja nur, schöne Mädels gibt's ja auch übern Teich
Werd nicht weich, alter Junge, werd nicht weich.

Verklungen sind die alten Lieder,
Schöne Zeit, du bist für immer entschwunden.
Wo seid ihr, Freunde, die ich einst gefunden?
Ich glaub, ich seh euch niemals wieder.
Ein letztes Glas mit alten Freunden,
Jedem noch einmal tief ins Aug geblickt
Und noch einmal die Freundeshand gedrückt.
Ein letzte Glas mit alten Freunden.

Dideldum, alter Junge, dideldum dideldum,
Werd nicht weich, alter Junge, werd nicht weich. Glaub ja nur, schöne Mädels gibt's ja auch übern Teich
Werd nicht weich, alter Junge, werd nicht weich.

Am Abend saß ich bei dem Weibe,
Zum Abschied hielt ich lang ihre Hand.
Ich sah die Sonne, die langsam im Glute verschwand,
Das war das allerschwerste Scheiden

El Viejo Vaquero

Dideldum, viejo muchacho, dideldum dideldum,
No te ablandes, viejo muchacho, no te ablandes. Creo que hay chicas bonitas al otro lado del charco
No te ablandes, viejo muchacho, no te ablandes.

Han desaparecido las viejas canciones,
Tiempo hermoso, has desaparecido para siempre.
¿Dónde están ustedes, amigos que una vez encontré?
Creo que nunca los volveré a ver.
Un último vaso con viejos amigos,
Mirando profundamente a los ojos de cada uno una vez más
Y apretando la mano de la amistad una vez más.
Un último vaso con viejos amigos.

Dideldum, viejo muchacho, dideldum dideldum,
No te ablandes, viejo muchacho, no te ablandes. Creo que hay chicas bonitas al otro lado del charco
No te ablandes, viejo muchacho, no te ablandes.

Por la noche me senté con la mujer,
Al despedirme sostuve su mano por mucho tiempo.
Vi el sol que lentamente desaparecía en el resplandor,
Esa fue la despedida más difícil.

Escrita por: