395px

Una isla nacida de sueños

Comedian Harmonists

Eine Insel aus Träumen geboren

Seemann, Seemann, nimm dein Herz in beide Hände
wenn dein Schiff in Hawaii vor Anker geht.
Seemann, Seemann, deine Reise ist zu Ende,
wenn dein Herz nicht dem Zauber widersteht.

Eine Insel aus Träumen geboren ist Hawaii, ist Hawaii.
Wer sie sieht, ist für alle Zeiten verloren an Hawaii, an Hawaii!
Ü;bers Meer, übers Meer klingt ein Lied und das ruft ihn zurück
nach der Insel aus Träumen geboren, nach Hawaii im Glück.
Nach Hawaii, nach Hawaii, nach Hawaii.

Eine Insel aus Träumen geboren ist Hawaii, ist Hawaii.
Wer sie sieht, ist für alle Zeiten verloren an Hawaii, an Hawaii!
Dann, dann klingt das Lied und das ruft ihn zurück
nach der Insel aus Träumen geboren, nach Hawaii im Glück.
Nach Hawaii, nach Hawaii, nach Hawaii im Glück.

Una isla nacida de sueños

Señor marinero, señor marinero, toma tu corazón con ambas manos
cuando tu barco eche anclas en Hawái.
Señor marinero, señor marinero, tu viaje ha llegado a su fin,
cuando tu corazón no pueda resistir el encanto.

Una isla nacida de sueños es Hawái, es Hawái.
Quien la ve, está perdido para siempre en Hawái, en Hawái.
A través del mar, a través del mar suena una canción y lo llama de vuelta
a la isla nacida de sueños, a Hawái en la felicidad.
A Hawái, a Hawái, a Hawái.

Una isla nacida de sueños es Hawái, es Hawái.
Quien la ve, está perdido para siempre en Hawái, en Hawái.
Entonces, entonces suena la canción y lo llama de vuelta
a la isla nacida de sueños, a Hawái en la felicidad.
A Hawái, a Hawái, a Hawái en la felicidad.

Escrita por: