395px

Must I then, must I then go out to the little town

Comedian Harmonists

Muss i denn, muss i denn zum Städtle hinaus

Muß i' denn, muß i' denn zum Städtle hinaus,
Städtle hinaus, und du mein Schatz bleibst hier
Wann i' komm', wann i' komm', wann i' wied'rum komm',
wied'rum komm', kehr' i' ein mein Schatz bei dir.

Kann i' glei' net allweil bei dir sein, hab' i' doch mei' Freud' an dir!

Wann i' komm', wann i' komm', wann i' wied'rum komm',
wied'rum komm', kehr' i' ein mein Schatz bei dir.

Wie du weinst, wie du weinst, daß i' wandern muß,
wandern muß, wie wenn d'Lieb jetzt wär' vorbei.
Sind au' drauß, sind au' drauß der Mädele viel,
Mädele viel, lieber Schatz, i' bleib' dir treu.

Denk du nett wenn i' a and're seh', no sei' mein Lieb' vorbei!

Sind au' drauß, sind au' drauß' der Mädele viel,
Mädele viel, lieber Schatz, i' bleib' dir treu.

Übers Jahr, übers Jahr, wenn mer Träubele schneidt,
Träubele schneidt, stell' i' hier mi' wied'rum ei'.
Bin i' dann, bin i' dann Dein Schätzele no',
Schätzele no', so soll die Hochzeit sei'.

Übers Jahr, dann ist mein Zeit vorbei Dann g'hör' i' mein und dein.

Bin i' dann, bin i' dann Dein Schätzele noch,
Schätzele noch, so soll die Hochzeit sein.

Must I then, must I then go out to the little town

Must I then, must I then go out to the little town,
Little town, and you my darling stay here
When I come, when I come, when I come back again,
Come back again, I'll visit you my darling.

I can't always be with you right away, but I find joy in you!

When I come, when I come, when I come back again,
Come back again, I'll visit you my darling.

How you cry, how you cry, that I must wander,
Must wander, as if the love were over now.
There are many girls outside, many girls,
My dear, I'll remain faithful to you.

Think kindly of me when you see another, then my love will be over!

There are many girls outside, many girls,
My dear, I'll remain faithful to you.

Next year, next year, when we prune the vines,
Prune the vines, I'll come back here.
If I'm still, if I'm still your sweetheart,
Sweetheart, then let the wedding be.

Next year, then my time is up, then I'll be yours and you'll be mine.

If I'm still, if I'm still your sweetheart,
Sweetheart, then let the wedding be.

Escrita por: