395px

Música del pueblo

Comedian Harmonists

Dorfmusik

CHORUS
Wenn am Sonntag abend die Dorfmusik spielt
hei-didel-didel
dei-didel-didel
dum-bum

Jedes kleine Madel die Liebe gleich fühlt
hei-didel-didel
dei-didel-didel
dum-bum

Und Der lange Franzl schielt immer durch den Saal
denn die Katherina will immer nochmal

CHORUS

G'rad als der Schmied ne Lage spendiert
Und die Musik den Tusch intoniert
Schleichen zwei heimlich heraus
Franzl bringt Kati nach Haus

Schön ist es, so im Mondschein zu geh'n
Wenn sich zwei Menschen richtig versteh'n
Leis fragt der Horst die Lauren
da klingt's von fern:

CHORUS

Ja, da schau her, der lange Franzl find' nicht mehr in sein'Karr'n
Erst am naechsten Morgen, schon laut kraeht der Hahn

CHORUS

*Jodel- und Gespraechseinlage*


Schwiegermutter blas mal,
's ist ne Ratz im Saal
Schwiegermutter blase mal
blas' nochmal

Und Der lange Franzl schielt immer durch den Saal
denn die Katherina will immer nochmal

CHORUS

Música del pueblo

CORO
Cuando el domingo por la noche la música del pueblo suena
hei-didel-didel
dei-didel-didel
dum-bum

Cada niña siente el amor de la misma manera
hei-didel-didel
dei-didel-didel
dum-bum

Y el largo Franzl siempre mira a través del salón
porque Katharina siempre quiere una vez más

CORO

Justo cuando el herrero invita a una ronda
Y la música toca el brindis
Dos se escabullen en secreto
Franzl lleva a Kati a casa

Es hermoso caminar bajo la luz de la luna
Cuando dos personas se entienden bien
Horst pregunta suavemente a Lauren
y se escucha desde lejos:

CORO

Sí, mira, el largo Franzl ya no encuentra su carro
Hasta la mañana siguiente, cuando el gallo canta fuerte

CORO

*Interludio de jodel y conversación*

Suegra, sopla un poco,
hay una rata en la sala
Suegra, sopla un poco
sopla de nuevo

Y el largo Franzl siempre mira a través del salón
porque Katharina siempre quiere una vez más

CORO

Escrita por: