395px

La marche secrète

Commandantes

Der heimliche Aufmarsch

Es geht durch die Welt ein Geflüster
Arbeiter, hörst du es nicht?
Das sind die Stimmen der Kriegsminister
Arbeiter, hörst du sie nicht?
Es flüstern die Kohle- und Stahlproduzenten
Es flüstert die chemische Kriegsproduktion
Es flüstert von allen Kontinenten
Mobilmachung gegen die Sowjetunion!

Arbeiter, Bauern, nehmt die Gewehre
Nehmt die Gewehre zur Hand!
Zerschlagt die faschistischen Räuberheere
Setzt alle Herzen in Brand
Pflanzt eure roten Banner der Arbeit
Auf jede Rampe, auf jede Fabrik!
Dann steigt aus den Trümmern der alten Gesellschaft
Die sozialistische Weltrepublik!

Arbeiter, horch, sie ziehen ins Feld
Und schrein: Für Nation und Rasse!
Das ist der Krieg der Herrscher der Welt
Gegen die Arbeiterklasse
Denn der Angriff gegen die Sowjetunion
Ist der Stoß ins Herz der Revolution
Und der Krieg, der jetzt durch die Länder geht
Ist der Krieg gegen dich, Prolet!

La marche secrète

Un murmure parcourt le monde
Ouvrier, tu ne l'entends pas ?
Ce sont les voix des ministres de la guerre
Ouvrier, tu ne les entends pas ?
Chuchotent les producteurs de charbon et d'acier
Chuchote la production de guerre chimique
Ça murmure sur tous les continents
Mobilisation contre l'Union soviétique !

Ouvriers, paysans, prenez les fusils
Prenez les fusils en main !
Écrasez les armées de voleurs fascistes
Mettez tous les cœurs en feu
Plantez vos bannières rouges du travail
Sur chaque rampe, sur chaque usine !
Alors surgira des décombres de l'ancienne société
La république mondiale socialiste !

Ouvrier, écoute, ils partent au combat
Et crient : Pour la nation et la race !
C'est la guerre des maîtres du monde
Contre la classe ouvrière
Car l'attaque contre l'Union soviétique
Est un coup au cœur de la révolution
Et la guerre qui traverse les pays
Est la guerre contre toi, prolétaire !

Escrita por: Erich Weinert / Hanns Eisler