Skate of the Dead
skating late,
a little past two,
dark empty lot just me and the crew,
across the street we heard a sound,
stopped in our tracks and rolled to stop
the dead were rising from the grave,
they wanted our boards,
they wanted our brains,
ripped the flesh from our necks
then grabbed the boards and hit the cement!
what the fuck?
is going on?
the living dead,
will thrash it up!
skate of the dead,
tail slaps and human snacks!
skate of the dead
and they're never coming back!
nowhere to run,
nowhere to hide,
they'll take your board and eat you alive,
skate of the dead not fucking around,
skate of the dead is coming to your town!
Patinar de los Muertos
patinando tarde,
un poco pasadas las dos,
en un oscuro lote vacío solo nosotros y la pandilla,
al otro lado de la calle escuchamos un sonido,
nos detuvimos en seco y rodamos para parar,
los muertos se levantaban de la tumba,
querían nuestras tablas,
querían nuestros cerebros,
arrancaron la carne de nuestros cuellos
¡y agarraron las tablas para golpear el cemento!
¿qué carajos está pasando?
¡los muertos vivientes,
se van a desquitar!
patinar de los muertos,
¡golpes de cola y bocados humanos!
patinar de los muertos
¡y nunca volverán!
sin dónde correr,
sin dónde esconderse,
tomarán tu tabla y te comerán vivo,
patinar de los muertos no está jugando,
¡patinar de los muertos viene a tu ciudad!