Hello, Young Lovers (1951 Version)
Hello, young lovers, whoever you are,
I hope your troubles are few,
All my good wishes go with you tonight,
I've been in love like you.
Be brave, young lovers, and follow your star,
Be brave, an' faithful, an' true,
Cling very close to each other tonight,
I've been in love like you.
I know how it feels,
To have wings on your heels,
And to fly down the street in a trance!
You fly down the street,
On a chance that you'll meet,
And you meet, not really by chance.
Don't cry, young lovers, whatever you do,
Don't cry because I'm alone,
All of my memories are happy tonight,
I've had a love of my own.
I've had a love of my own like yours,
I've had a love of my own!
I've had a love of my own like yours,
I've had a love of my own!
Hola, Jóvenes Amantes (Versión de 1951)
Hola, jóvenes amantes, quienquiera que sean,
Espero que sus problemas sean pocos,
Todos mis buenos deseos van con ustedes esta noche,
He estado enamorado como ustedes.
Sean valientes, jóvenes amantes, y sigan su estrella,
Sean valientes, fieles y verdaderos,
Aférrense muy cerca el uno al otro esta noche,
He estado enamorado como ustedes.
Sé cómo se siente,
Tener alas en los talones,
¡Y volar por la calle en trance!
Vuelas por la calle,
Con la esperanza de encontrarte,
Y te encuentras, no realmente por casualidad.
No lloren, jóvenes amantes, hagan lo que hagan,
No lloren porque estoy solo,
Todas mis memorias son felices esta noche,
He tenido un amor propio.
He tenido un amor propio como el de ustedes,
¡He tenido un amor propio!
He tenido un amor propio como el de ustedes,
¡He tenido un amor propio!