Ivy Rose
Ivy Rose, Ivy Rose, I'm in love with you
Cling to me, cling to me, like a vine!
I'll be yours when tonight is a memory
I'll be yours and you'll always be mine!
As the years disappear in the twilight of time
With a sigh we will fondly recall ( fondly recall! )
All the plans that we made, how we kissed unafraid
In the shade of the old Ivy Rose!
Ivy Rose, Ivy Rose, I'm in love with you
Cling to me, cling to me, like a vine!
I'll be yours when tonight is a memory
I'll be yours and you'll always be mine!
Hand in hand as we stand 'neath the old campus moon
Make believe that tomorrow is here ( Here My Love! )
Picture me close to you, in a dream house for two
Where the ivy grows greener each year!
Ivy Rose, Ivy Rose, I'm in love with you
Cling to me, cling to me, like a vine!
I'll be yours when tonight is a memory
I'll be yours and you'll always . . .
Be mine! ( You'll be mine! )
Rosa de Hiedra
Rosa de Hiedra, Rosa de Hiedra, estoy enamorado de ti
Aférrate a mí, aférrate a mí, como una enredadera
Seré tuyo cuando esta noche sea un recuerdo
Seré tuyo y siempre serás mía
A medida que los años desaparecen en el crepúsculo del tiempo
Con un suspiro recordaremos con cariño (¡recordaremos con cariño!)
Todos los planes que hicimos, cómo nos besamos sin miedo
A la sombra de la vieja Rosa de Hiedra
Rosa de Hiedra, Rosa de Hiedra, estoy enamorado de ti
Aférrate a mí, aférrate a mí, como una enredadera
Seré tuyo cuando esta noche sea un recuerdo
Seré tuyo y siempre serás mía
Mano a mano mientras estamos bajo la luna del viejo campus
Hagamos como si mañana estuviera aquí (¡Aquí, mi amor!)
Imagíname cerca de ti, en una casa de ensueño para dos
¡Donde la hiedra crece más verde cada año!
Rosa de Hiedra, Rosa de Hiedra, estoy enamorado de ti
Aférrate a mí, aférrate a mí, como una enredadera
Seré tuyo cuando esta noche sea un recuerdo
Seré tuyo y siempre...
¡Serás mía! (¡Serás mía!)
Escrita por: Al Hoffman / Dick Manning