The Summer Wind
The summer wind came blowin' in, across the sea!
It lingered there to touch your hair, and walk with me!
All summer long we sang a song, and strolled the golden sand,
Two sweethearts and the summer wind!
Like painted kites, the days and nights, went flyin' by,
The world was new, beneath the blue umbrella sky!
And softer than a piper man, one day called to you,
I lost you to the summer wind!
Now I'm alone, I might have known, but who can guess?
I'd hear a sound, and turn around to emptiness!
I run to see, who can it be, that laughter on the stair?
But who is there?
The summer wind!
El Viento del Verano
El viento del verano llegó soplando, cruzando el mar!
Se quedó allí para tocar tu cabello, y caminar conmigo!
Todo el verano cantamos una canción, y paseamos por la arena dorada,
Dos enamorados y el viento del verano!
Como cometas pintadas, los días y las noches, pasaron volando,
El mundo era nuevo, bajo el cielo azul del paraguas!
Y más suave que un flautista, un día te llamó,
Te perdí en el viento del verano!
Ahora estoy solo, podría haberlo sabido, pero ¿quién puede adivinar?
Escucharía un sonido, y me voltearía hacia el vacío!
Corro a ver, ¿quién puede ser, esa risa en la escalera?
Pero ¿quién está allí?
El viento del verano!
Escrita por: Hans Bradtke / Henry Mayer / Johnny Mercer