Aux Marches Du Palais
Aux marches du palais
Aux marches du palais
Y a une tant belle fille lon la
Y a une tant belle fille
Elle a tant d'amoureux
Elle a tant d'amoureux
Qu'elle ne sait lequel prendre lon la
Qu'elle ne sait lequel prendre
C'est un petit cordonnier
C'est un petit cordonnier
Qu'a eu la préférence lon la
Qu'a eu la préférence
Un jour en lit chaussant
Un jour en lit chaussant
Il lui fit sa demande lon la
Il lui fit sa demande
La belle si tu voulais
La belle si tu voulais
Nous dormirions ensemble lon la
Nous dormirions ensemble
Dans un grand lit carré
Dans un grand lit carré
Couvert de toile blanche lon la
Couvert de toile blanche
Dans le mitan du lit
Dans le mitan du lit
La rivière est si grande lon la
La rivière est si grande
Que les chevaux du roi
Que les chevaux du roi
Pourraient y boire ensemble lon la
Pourraient y boire ensemble
Et là nous dormirions
Et là nous dormirions
Jusqu'à la fin du monde lon la
Jusqu'à la fin du monde.
En las escaleras del palacio
En las escaleras del palacio
En las escaleras del palacio
Hay una chica tan hermosa allá
Hay una chica tan hermosa
Ella tiene tantos amantes
Ella tiene tantos amantes
Que no sabe cuál elegir allá
Que no sabe cuál elegir
Es un pequeño zapatero
Es un pequeño zapatero
Que tuvo la preferencia allá
Que tuvo la preferencia
Un día al calzarle los zapatos
Un día al calzarle los zapatos
Le hizo la propuesta allá
Le hizo la propuesta
Bella, si quisieras
Bella, si quisieras
Dormiríamos juntos allá
Dormiríamos juntos
En una gran cama cuadrada
En una gran cama cuadrada
Cubierta de sábanas blancas allá
Cubierta de sábanas blancas
En medio de la cama
En medio de la cama
El río es tan grande allá
El río es tan grande
Que los caballos del rey
Que los caballos del rey
Podrían beber juntos allá
Podrían beber juntos
Y allí dormiríamos
Y allí dormiríamos
Hasta el fin del mundo allá
Hasta el fin del mundo.