395px

La chambre de Tula

Compay Segundo

El Cuarto De Tula

En el barrio La Cachimba se ha formado la corredera
En el barrio La Cachimba se ha formado la corredera
Allá fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas
Allá fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas

Ay mamá, ¿qué pasó?
Ay mamá, qué pasó?

El cuarto de Tula; le cogió candela
Se quedó dormida no y apagó la vela.

¡Que llamen a Ibrahim Ferrer, que busquen los bomberos!
Que yo creo que Tula lo que quiere (Seňor) es que le apaguen el fuego.

El cuarto de Tula; le cogió candela
Se quedó dormida y no apagó la vela.

Ay, por ahí viene Eliades, en tremenda corredera
Viene a observar el cuarto de Tula que ha cogido candela

El cuarto de Tula; le cogió candela
Se quedó dormida y no apagó la vela.

Carlo' y Marco' están mirando lo fuego
Si ahora no se apaga, se apaga luego (candela)

El cuarto de Tula; le cogió candela
Se quedó dormida y no apagó la vela.

Puntillita ve y busca a Marco', pa' que busque al Sierra Maestra.
Que vengan para acá rapido que La Tula, mira cogió candela.

El cuarto de Tula; le cogió candela
Se quedó dormida y no apagó la vela.

Ey Marcos, coge pronto el cubito y no te quedé allá fuera.
Llénalo de agua y ven a apagar el cuarto de Tula que ha cogido candela.

El cuarto de Tula; le cogió candela
Se quedó dormida y no apagó la vela.

Tula está encendida llama a los bomberos
Tu eres candela ¡afina los cueros!

El cuarto de Tula; le cogió candela
Se quedó dormida y no apagó la vela.

(dicho)
Candela, muchacho
Se volvió loco, Barbarito, ¡Ay qué ingressarlo!

La chambre de Tula

Dans le quartier de La Cachimba, ça s'agite
Dans le quartier de La Cachimba, ça s'agite
Là-bas sont arrivés les pompiers avec leurs cloches, leurs sirènes
Là-bas sont arrivés les pompiers avec leurs cloches, leurs sirènes

Oh maman, qu'est-ce qui s'est passé ?
Oh maman, qu'est-ce qui s'est passé ?

La chambre de Tula ; elle a pris feu
Elle s'est endormie et n'a pas éteint la bougie.

Qu'on appelle Ibrahim Ferrer, qu'on cherche les pompiers !
Je crois que Tula, ce qu'elle veut (Seigneur) c'est qu'on éteigne le feu.

La chambre de Tula ; elle a pris feu
Elle s'est endormie et n'a pas éteint la bougie.

Oh, voilà Eliades, dans une sacrée agitation
Il vient voir la chambre de Tula qui a pris feu

La chambre de Tula ; elle a pris feu
Elle s'est endormie et n'a pas éteint la bougie.

Carlo et Marco regardent le feu
Si ça s'éteint pas maintenant, ça s'éteindra plus tard (feu)

La chambre de Tula ; elle a pris feu
Elle s'est endormie et n'a pas éteint la bougie.

Puntillita, va chercher Marco, pour qu'il aille chercher le Sierra Maestra.
Qu'ils viennent vite ici, parce que Tula, regarde, a pris feu.

La chambre de Tula ; elle a pris feu
Elle s'est endormie et n'a pas éteint la bougie.

Eh Marco, prends vite le seau et ne reste pas là dehors.
Remplis-le d'eau et viens éteindre la chambre de Tula qui a pris feu.

La chambre de Tula ; elle a pris feu
Elle s'est endormie et n'a pas éteint la bougie.

Tula est en feu, appelle les pompiers
Tu es du feu, affûte les peaux !

La chambre de Tula ; elle a pris feu
Elle s'est endormie et n'a pas éteint la bougie.

(dit)
Feu, mon gars
Il est devenu fou, Barbarito, oh qu'il est fou !

Escrita por: Sergio Siaba