Te Doy La Vida
Te doy la vida porque mi vida es tuya
Te entrego el alma sedienta de ilusión
No dudes nunca que muero por quererte
Te doy la vida, te doy el corazón
Te doy la vida, te doy el corazón
Y cuando dueño sea de la ilusión que siento
Unidos encontraremos la dicha y el placer
Juntitos viviremos, juntitos moriremos
Unidas las dos almas formando un solo ser
Te doy la vida porque mi vida es tuya
Te entrego el alma sedienta de ilusión
No dudes nunca que muero por quererte
Te doy la vida, te doy el corazón
Te doy la vida, te doy el corazón
Y cuando dueño sea de la ilisión que siento
Unidos encontraremos la dicha y el placer
Juntitos viviremos, juntitos moriremos
Unidas las dos almas formando un solo ser
El amor de las mujeres no tiene comparación
El amor de las mujeres no tiene comparación
No tiene, no tiene comparación
Je Te Donne La Vie
Je te donne la vie car ma vie t'appartient
Je t'offre mon âme assoiffée d'illusion
Ne doute jamais que je meurs de t'aimer
Je te donne la vie, je te donne le cœur
Je te donne la vie, je te donne le cœur
Et quand je serai maître de l'illusion que je ressens
Ensemble, nous trouverons le bonheur et le plaisir
Ensemble, nous vivrons, ensemble, nous mourrons
Unies, nos deux âmes formant un seul être
Je te donne la vie car ma vie t'appartient
Je t'offre mon âme assoiffée d'illusion
Ne doute jamais que je meurs de t'aimer
Je te donne la vie, je te donne le cœur
Je te donne la vie, je te donne le cœur
Et quand je serai maître de l'illusion que je ressens
Ensemble, nous trouverons le bonheur et le plaisir
Ensemble, nous vivrons, ensemble, nous mourrons
Unies, nos deux âmes formant un seul être
L'amour des femmes n'a pas de comparaison
L'amour des femmes n'a pas de comparaison
Ça n'a pas, ça n'a pas de comparaison