Hino de Amor
Vem, Senhor, em Tuas mãos recolhe as cordas de minha lira
Para que eu todo seja um hino ao Teu amor.
Vem, Senhor, fere-me, rouba-me a alma
Qual doce ladrão que rouba o que é seu.
Vem, Senhor, toma-me a Ti e não me deixa nada
E perde-me em Ti todo, inteiramente, (bis)
Completamente, definitivamente.
Seja sem volta, Teu é o direito. Seja sem volta, Teu é o direito.
Sou todo Teu, Senhor. Sou todo Teu, Senhor.
Lied der Liebe
Komm, Herr, nimm in Deine Hände die Saiten meiner Leier
Damit ich ganz ein Lied Deiner Liebe sei.
Komm, Herr, verwunde mich, raube mir die Seele
Wie ein süßer Dieb, der stiehlt, was ihm gehört.
Komm, Herr, nimm mich zu Dir und lass mir nichts zurück
Und verliere mich in Dir ganz, vollständig, (bis)
Vollständig, endgültig.
Sei ohne Rückkehr, Dein ist das Recht. Sei ohne Rückkehr, Dein ist das Recht.
Ich bin ganz Dein, Herr. Ich bin ganz Dein, Herr.
Escrita por: Emmir Nogueira, Celio Di Cavalcanti