A Cruz Nos Salvará
Eis o tempo do retorno, tempo de recomeçar
Deixaremos o que é velho, para o novo abraçar
E nas tentações nos bastarás
Sempre seremos Teus
Sairemos penitentes e com fé caminharemos
Em Tua doce presença, nova vida alcançaremos
No lugar do espinheiro a flor brotará
Santo És e nos conduzirás
Nos caminhos do deserto
Para a vida encontrar
Homem e Deus, Tu na Cruz nos salvarás
Onde hoje ainda há morte
Vida nascerá
Obra nova Tu farás, nós já podemos ver
De uma via no deserto, água Tu farás correr
E a sede já não haverá, Tu nos saciarás
Somos pó, nós bem sabemos, e ao pó vamos voltar
Mas na Tua Santidade queremos habitar
No entardecer da vida, um só corpo a cantar
Santo és e nos conduzirás
Nos caminhos do deserto
Para a vida encontrar
Homem e Deus Tu na Cruz nos salvarás
Onde hoje ainda há morte
Vida nascerá
La Cruz Nos Salvará
Es tiempo de retorno, tiempo de empezar de nuevo
Dejaremos lo viejo para abrazar lo nuevo
Y en las tentaciones nos bastarás
Siempre seremos tuyos
Saldremos penitentes y con fe caminaremos
En tu dulce presencia, alcanzaremos una nueva vida
En lugar de la espina, florecerá la flor
Santo eres y nos guiarás
Por los caminos del desierto
Para encontrar la vida
Hombre y Dios, en la Cruz nos salvarás
Donde hoy todavía hay muerte
Nacerá la vida
Obra nueva harás, ya podemos ver
De un camino en el desierto, harás correr agua
Y la sed ya no existirá, nos saciarás
Somos polvo, lo sabemos bien, y al polvo volveremos
Pero en tu Santidad queremos habitar
En el atardecer de la vida, un solo cuerpo cantando
Santo eres y nos guiarás
Por los caminos del desierto
Para encontrar la vida
Hombre y Dios, en la Cruz nos salvarás
Donde hoy todavía hay muerte
Nacerá la vida