395px

Trinia

Concha Piquer

Trinia

Al Museo de Sevilla
iba a diario Juan Miguel
a copiar la maravillas
de Murillo y Rafael.
Y por las tardes, como una rosa
de los jardines que hay en la entrá,
pintaba a Trini, pura y hermosa,
como si fuera la Inmaculá.
Y decía el chavalillo:
"Pa que voy a entrar ahí,
si es la Virgen de Murillo
la que tengo frente a mí".

ESTRIBILLO

Triniá, mi Triniá,
la de la Puerta Real,
carita de nazarena,
con la Virgen Macarena
yo te tengo compará;
algo tu vida envenena,
qué tienes en la mirá
que no me pareces buena,
Triniá, mi Trini, ay... mi Triniá.

II

El Museo sevillano
un mal día visitó
un banquero americano
que de Trini se prendó.
Y con el brillo de los diamantes
la sevillana quedó cegá
y entre los brazos de aquel amante
huyó de España la Triniá.
Y ante el cuadro no acabao
así decía el pintor:
"Tú me has hecho desgraciao,
sin ti qué voy a hacer yo".

Trinia

To the Museum of Seville
Juan Miguel went daily
To copy the wonders
Of Murillo and Rafael.
And in the afternoons, like a rose
From the gardens at the entrance,
He painted Trini, pure and beautiful,
As if she were the Immaculate.
And the boy would say:
'Why should I go in there,
If it's the Virgin of Murillo
That I have in front of me.'

CHORUS

Trinia, my Trinia,
The one from Puerta Real,
Face of a Nazarene,
With the Virgin Macarena
I compare you;
Something poisons your life,
What do you have in your gaze
That doesn't seem good to me,
Trinia, my Trini, oh... my Trinia.

II

The Sevillian Museum
Was visited one day
By an American banker
Who fell for Trini.
And with the sparkle of diamonds
The Sevillian was blinded
And in the arms of that lover
Trinia fled from Spain.
And in front of the unfinished painting
The painter would say:
'You have made me miserable,
What am I going to do without you.'