No Te Mires En El Rio
En Sevilla había una casa y en la casa una ventana
Y en la ventana una niña que las rosas envidiaban
Por la noche, con la Luna en el río se miraba
¡Ay corazón, que bonita es mi novia!
¡Ay corazón, asomá a la ventana!
¡Ay, ay, ay, ay!, no te mires en el río
¡Ay, ay, ay, ay!, que me haces padecer
Porque tengo, niña, celos de él
Quiéreme tú
¡Ay! Quiéreme tú bien mío
Quiéreme tú, niña de mi corazón
Matarile, rile, rilerón
De la feria de Sevilla él le trajo una alianza
Gargantillas de corales y unos zarcillos de plata
Y parecía una reina asomada a la ventana
¡Ay corazón, le decía su novio!
¡Ay corazón, al mirarla tan guapa!
¡Ay, ay, ay, ay!, no te mires en el río
¡Ay, ay, ay, ay!, que me haces padecer
Porque tengo, niña, celos de él
Quiéreme tú
¡Ay! Quiéreme tú bien mío
Quiéreme tú, niña de mi corazón
Matarile, rile, rilerón
Una noche de verano cuando la Luna asomaba
Vino a buscarla su novio y no estaba en la ventana
Que la vio muerta en el río y que el agua la llevaba
¡Ay corazón!, parecía una rosa
¡Ay corazón!, una rosa muy blanca
¡Ay, ay, ay, ay!, como se la lleva el río
¡Ay, ay, ay, ay!, lástima de mi querer
Con razón tenía celos de él
¡Ay, que dolor, que dolor del amor mío
¡Ay, que dolor, madre de mi corazón!
Matarile, rile, rilerón
Ne Te Regarde Pas Dans La Rivière
À Séville, il y avait une maison et dans la maison une fenêtre
Et à la fenêtre une fille que les roses envieraient
La nuit, avec la Lune, elle se regardait dans la rivière
Oh mon cœur, comme ma copine est belle !
Oh mon cœur, regarde par la fenêtre !
Oh, oh, oh, oh !, ne te regarde pas dans la rivière
Oh, oh, oh, oh !, tu me fais souffrir
Car j'ai, ma fille, des jalousies de lui
Aime-moi toi
Oh ! Aime-moi bien, mon amour
Aime-moi toi, fille de mon cœur
Matarile, rile, rilerón
De la foire de Séville, il lui a rapporté une bague
Des colliers de corail et des boucles d'oreilles en argent
Et elle semblait une reine, penchée à la fenêtre
Oh mon cœur, lui disait son petit ami !
Oh mon cœur, en la voyant si belle !
Oh, oh, oh, oh !, ne te regarde pas dans la rivière
Oh, oh, oh, oh !, tu me fais souffrir
Car j'ai, ma fille, des jalousies de lui
Aime-moi toi
Oh ! Aime-moi bien, mon amour
Aime-moi toi, fille de mon cœur
Matarile, rile, rilerón
Une nuit d'été, quand la Lune apparaissait
Son petit ami est venu la chercher et elle n'était pas à la fenêtre
Il l'a vue morte dans la rivière et l'eau l'emportait
Oh mon cœur !, elle semblait une rose
Oh mon cœur !, une rose très blanche
Oh, oh, oh, oh !, comme le courant l'emporte
Oh, oh, oh, oh !, quelle tristesse pour mon amour
Avec raison, j'avais des jalousies de lui
Oh, quelle douleur, quelle douleur de mon amour
Oh, quelle douleur, mère de mon cœur !
Matarile, rile, rilerón