395px

Tes Yeux Noirs

Concha Piquer

Tus Ojos Negros

En la noche negra de mi mala suerte,
ay Santa Lucía de mi corazón!,
como dos civiles, me llevan sus ojos,
por la carretera del mayor dolor.
Yo tenía mi estrella, mi sol y mi luna
ay Santa Lucía de mi corazón!,
pero desde er día que me vi en sus clisos
ya no tengo estrellas ni luna, ni sol
Y más que mi suerte,
y más que la muerte
más negros toavía
son esos de Cai
que me están matando
Ay Santa Lucía.!
Tus ojos negros, tus ojos
tienen la curpa de tó.
Si no los hubiera visto,
por los clavitos de Cristo,
que no me viera así yo.
Quiero que esos dos luceros
me alumbren de noche y día,
porque si no yo me muero...
vida mía.
Tus ojos negros, tus ojos
candiles de mi doló.
Tus ojos tienen la curpa,...
tienen la curpa de tó.
Debiste dejarme ciega de repente.
Ay Santa Lucía de mi corazón!,
y así de seguro, no hubiera sabío,...
la mala partía de estar sin razón.
Porque son más negros que la zarzamora
ay Santa Lucía de mi corazón!,
tinta y azabache de mis agonías
carbones que encienden mi mala pasión
Y d'esta negrura,
y d'esta amargura,
y d'esta agonía
la curpa la tienen
tus ojitos negros.
Ay Santa Lucía!,
Tus ojos negros, tus ojos
tienen la curpa de tó.
Si no los hubiera visto,
por los clavitos de Cristo,
que no me viera así yo.
Quiero que esos dos luceros
me alumbren de noche y día,
porque si no yo me muero...
vida mía.
Tus ojos negros, tus ojos
candiles de mi doló.
Tus ojos tienen la curpa,...
tienen la curpa de tó.

Tes Yeux Noirs

Dans la nuit noire de ma malchance,
ô Sainte Lucie de mon cœur !,
comme deux civils, me transportent tes yeux,
sur la route de la plus grande douleur.
J'avais mon étoile, mon soleil et ma lune
ô Sainte Lucie de mon cœur !,
mais depuis ce jour où je les ai croisés
je n'ai plus d'étoiles, ni de lune, ni de soleil.
Et plus que ma chance,
et plus que la mort
plus noirs encore
sont ceux de Caï
qui me tuent à petit feu.
Ô Sainte Lucie !
Tes yeux noirs, tes yeux
sont responsables de tout.
Si je ne les avais pas vus,
pour les clous du Christ,
je ne serais pas ainsi.
Je veux que ces deux lucioles
m'éclairent nuit et jour,
car sinon je meurs...
vie mienne.
Tes yeux noirs, tes yeux
lampions de ma douleur.
Tes yeux sont responsables,...
sont responsables de tout.
Tu aurais dû me rendre aveugle d'un coup.
Ô Sainte Lucie de mon cœur !,
et ainsi, c'est sûr, je n'aurais pas su,...
la mauvaise part de vivre sans raison.
Car ils sont plus noirs que la mûre
ô Sainte Lucie de mon cœur !,
encre et jais de mes agonies
charbons qui enflamment ma mauvaise passion.
Et de cette noirceur,
et de cette amertume,
et de cette agonie,
la responsabilité revient
a tes petits yeux noirs.
Ô Sainte Lucie !
Tes yeux noirs, tes yeux
sont responsables de tout.
Si je ne les avais pas vus,
pour les clous du Christ,
je ne serais pas ainsi.
Je veux que ces deux lucioles
m'éclairent nuit et jour,
car sinon je meurs...
vie mienne.
Tes yeux noirs, tes yeux
lampions de ma douleur.
Tes yeux sont responsables,...
sont responsables de tout.