I Never Saw This Coming
What have you done? What have you done this time?
Am I so different?
Am I acting out of line?
There is no place I'd rather be right now. I follow the
light in the center. I follow you forever.
Follow you now, I've been gone too
long.
I feel it in my bones. This was truth. This was the truth.
I've never
felt this way before, did you see it coming?
I mean it when I said "I'm never coming home".
You thought you knew me all along and you said I wouldn't change
at all.
I remember when we could last this out. Was your only intention to
drag me down?
I feel it in my bones. This was truth. This was the truth.
Can you see where we both are now? and how hopeless you've become?
Are the nights
you spend alone becoming old?
Are you feeling this? Are you feeling this?
I feel it in my bones. This was truth. This was the truth.
Nunca lo vio venir
¿Qué has hecho? ¿Qué has hecho esta vez?
¿Soy tan diferente?
¿Estoy actuando fuera de línea?
No hay lugar en el que preferiría estar ahora mismo. Sigo la
luz en el centro. Yo te sigo siempre.
Siga ahora, me he ido demasiado
mucho tiempo.
Lo siento en mis huesos. Esta era la verdad. Esta era la verdad.
Nunca he
sentido esto antes, ¿viste venir?
Lo digo en serio cuando dijo: "Nunca voy a casa".
Usted pensó que yo sabía desde el principio y le dije que no iba a cambiar
en absoluto.
Recuerdo cuando puede durar esto. Fue el único propósito de
arrastrarme hacia abajo?
Lo siento en mis huesos. Esta era la verdad. Esta era la verdad.
¿Puede usted ver donde ambos están ahora? y lo desesperada que te has convertido?
Son las noches
que pasa solo volviendo viejo?
¿Se siente usted esto? ¿Se siente usted esto?
Lo siento en mis huesos. Esta era la verdad. Esta era la verdad.