Infanticidio
Três da manhã, os cães saem das tocas
Encapuzados cumprirãosua parte do trato.Sua missão é Limpar a cidade.
O alvo, crianças que sujam as ruas
Para o estado são meros meliantes expondo a miséria do terceiro mundo.
Querem assim limpar a cidade do caos e da desordem.
financiados pelos donos do poder.
Quase trinta anos depois cabeças rolam perto de nós
Amigos de infância morreram ou se tornaram numeros em presídios.
Indigentes negros não são coincidências,
O poder de fogo destrói a periferia.
Amanheceu mais um dia, saio na rua e consigo ver.
Um irmão estirado, baleado e sangrando...
Mais um menino pobre que não teve nenhuma chance!
Crescemos vendo os corpos expostos...
Sem nenhuma chance a esperança morre.
Infanticidio
Tres de la mañana, los perros salen de la madera
Encapuchados cumprirãosua misión trato.Sua es parte de la ciudad limpia.
Los dirigidos a los niños que ensucian las calles
Para el estado son matones mera exposición de la miseria del tercer mundo.
Sólo quiero limpiar la ciudad de caos y desorden.
financiado por el poder.
Casi treinta años después rodamos por los jefes
Amigos de la infancia han muerto o se han convertido en los números en las cárceles.
Los negros indigentes no son coincidencias,
El fuego destruye la periferia.
Otro amanecer, salgo a la calle y no lo veo.
Un hermano de la mentira, disparó y sangrado ...
Más un muchacho pobre que no tenía ninguna posibilidad!
Nosotros crecimos viendo los cuerpos expuestos ...
Sin esperanza alguna posibilidad de morir.