Infant
Tragedy in the name of progress. Machines handled by children. The same ones working on farms. The bloodthirsty will pay their price. Their school of murderers will be destroyed. The day of the answer to slavery will come (when the oppressed will use their strength). The poor, the oppressed abandoned. Their families ruined and their greatest virtue drained through fields. The price of their lives is equivalent to twelve hours of forced labor. Sugarcane fields, crops, slaughterhouses and coal minings are their school of life, survival and expectation of a better future? Take it back : Sharing, equality, citizenship!
[add by cOxaO]
Infante
Tragedia en nombre del progreso. Máquinas manejadas por niños. Los mismos que trabajan en las granjas. Los sedientos de sangre pagarán su precio. Su escuela de asesinos será destruida. Llegará el día de la respuesta a la esclavitud (cuando los oprimidos usarán su fuerza). Los pobres, los oprimidos abandonados. Sus familias arruinadas y su mayor virtud drenada a través de los campos. El precio de sus vidas equivale a doce horas de trabajo forzado. ¿Los campos de caña de azúcar, los cultivos, los mataderos y las minas de carbón son su escuela de vida, supervivencia y esperanza de un futuro mejor? ¡Recupéralo: Compartir, igualdad, ciudadanía!
[agregado por cOxaO]