Sol da Justiça
Do Pai das luzes, o Deus vivente
Veio com glória Cristo Jesus
O santo Filho do Onipotente
É, para o mundo, Vida e luz
Sol da justiça, Sol da justiça
Temos agora teu resplendor
Graça trouxeste do Pai Eterno
Misericórdia ao pecador
O povo santo iluminado
É dirigido por essa Luz
Pois, do Seu Trono, o Rei amado
Vigia sempre e o conduz
Sol da justiça, Sol da justiça
Temos agora teu resplendor
Graça trouxeste do Pai Eterno
Misericórdia ao pecador
Do mal, a força se enfraquece
É dissipado o seu poder
Pois é só Cristo Quem prevalece
Seu reino avança para vencer
Zon van de Rechtvaardigheid
Van de Vader der lichten, de levende God
Kwam met glorie Christus Jezus
De heilige Zoon van de Almachtige
Is, voor de wereld, Leven en licht
Zon van de rechtvaardigheid, Zon van de rechtvaardigheid
We hebben nu jouw glans
Genade bracht je van de Eeuwige Vader
Barmhartigheid voor de zondaar
Het heilige volk, verlicht
Wordt geleid door dit Licht
Want, van Zijn Troon, de geliefde Koning
Waakt altijd en leidt hen
Zon van de rechtvaardigheid, Zon van de rechtvaardigheid
We hebben nu jouw glans
Genade bracht je van de Eeuwige Vader
Barmhartigheid voor de zondaar
Van het kwaad, de kracht verzwakt
Wordt zijn macht verdreven
Want alleen Christus overwint
Zijn koninkrijk gaat vooruit om te zegevieren