Adiós Amor
Lo presentía, que un día me ibas a dejar
Ese momento se ha llegado
Pues hoy te marchas de mi lado (lado)
Y aunque parezca imposible, lo debo aceptar
No es tu culpa, sé que mereces ser feliz
Y aunque luché para que aquí lo fueras
No pude hacer que al fin me quisieras (quisieras)
Comprendo que tienes razón para irte de mí
Amor, que te vaya bien
Y que seas feliz dondequiera que estés
Sábelo desde ahora
Que aunque no estés conmigo
Te deseo lo mejor, adiós, adiós, amor
Y si acaso en tu camino
Necesitas de un amigo
No te olvides que aquí estoy
Cómo quisiera decir que, para mí, este adiós
No me ha dolido en lo absoluto
Pero mi cielo se vistió de luto (luto)
Muere al marcharte tú, su mayor ilusión
Amor, que te vaya bien
Y que seas feliz dondequiera que estés
Sábelo desde ahora
Que aunque no estés conmigo
Te deseo lo mejor, adiós, adiós, amor
Y si acaso en tu camino
Necesitas de un amigo
No te olvides que aquí estoy, mi amor
Vaarwel Liefde
Ik voelde het al aankomen, dat je me ooit zou verlaten
Die dag is nu gekomen
Want vandaag ga je van mijn zijde (zijde)
En hoewel het onmogelijk lijkt, moet ik het accepteren
Het is niet jouw schuld, ik weet dat je gelukkig moet zijn
En hoewel ik vocht om dat hier te zijn
Kon ik niet bereiken dat je me eindelijk zou willen (zou willen)
Ik begrijp dat je gelijk hebt om weg te gaan bij mij
Liefde, dat het je goed gaat
En dat je gelukkig bent waar je ook bent
Weet het vanaf nu
Dat, ook al ben je niet bij mij
Ik wens je het beste, vaarwel, vaarwel, liefde
En als je onderweg
Een vriend nodig hebt
Vergeet niet dat ik hier ben
Hoe graag zou ik willen zeggen dat, voor mij, dit vaarwel
Me helemaal geen pijn doet
Maar mijn hemel is in rouw gekleed (rouw)
Het sterft als jij vertrekt, zijn grootste illusie
Liefde, dat het je goed gaat
En dat je gelukkig bent waar je ook bent
Weet het vanaf nu
Dat, ook al ben je niet bij mij
Ik wens je het beste, vaarwel, vaarwel, liefde
En als je onderweg
Een vriend nodig hebt
Vergeet niet dat ik hier ben, mijn liefde