Who Can I Turn To (When Nobody Needs Me)
Who can I turn to, when nobody needs me?
My heart wants to know, and so I must go where destiny leads me.
With no star to guide me, and no one beside me.
I'll go on my way and, after the day, the darkness will hide me.
And maybe tomorrow, I'll find what I'm after.
I'll throw out my sorrow, beg, steal, or borrow my share of laughter.
With you I could learn to, with you on a new day.
But who can I turn to, if you turn away?
¿A quién puedo recurrir (cuando nadie me necesita)?
¿A quién puedo recurrir, cuando nadie me necesita?
Mi corazón quiere saber, y así debo ir hacia donde el destino me lleve.
Sin una estrella que me guíe, y sin nadie a mi lado.
Seguiré mi camino y, después del día, la oscuridad me ocultará.
Y tal vez mañana, encontraré lo que busco.
Arrojaré mi tristeza, rogaré, robaré o pediré prestado mi parte de risas.
Contigo podría aprender, contigo en un nuevo día.
Pero ¿a quién puedo recurrir, si tú te alejas?