Mach The Knife
Oh, the shark, has such teeth, dear
And he shows them pearly white
Just a jackknife has old MacHeath,
And he keeps it, ah, out of sight
when that shark bites with his teeth, dear
Scarlet billows start to spread
Fancy gloves, wears old MacHeath,
So there's never, a trace of red
On the sidewalk on Sunday mornin',
Lies a body just oozin' life
And someone's sneakin' round the corner
Is that be our boy Mack the Knife?
From a tugboat, down by the river dontcha know
Where a cement bag's just a'drooppin' on down
That cement's there, it's just the weight, dear
Five'll get ya ten old Macky's back in town
Now d'ja hear 'bout Louie Miller? He disappeared, babe
After drawin' out all his hard-earned cash
And now MacHeath spends, he spends just like a sailor
Could it be our boy's done somethin' rash?
Now Jenny Diver, ho, Sukey Tawdry
Oh, Miss Lotte Lenya and old Lucy Brown
Oh, the line forms on the right,
Now that Macky's back in town
Machete El Cuchillo
Oh, el tiburón, tiene dientes afilados, querida
Y los muestra perlados
Solo un cuchillo tiene el viejo MacHeath,
Y lo mantiene, ah, fuera de la vista
Cuando ese tiburón muerde con sus dientes, querida
Los remolinos escarlatas comienzan a extenderse
Elegantes guantes, lleva el viejo MacHeath,
Así que nunca hay rastro de rojo
En la acera en la mañana del domingo,
Yace un cuerpo desangrándose
Y alguien se desliza por la esquina
¿Podría ser nuestro chico Mack el Cuchillo?
Desde un remolcador, junto al río, ¿no lo sabes?
Donde una bolsa de cemento simplemente cae
Ese cemento está ahí, es solo el peso, querida
Cinco te darán diez que el viejo Macky está de vuelta en la ciudad
¿Escuchaste sobre Louie Miller? Desapareció, nena
Después de sacar todo su dinero ganado con esfuerzo
Y ahora MacHeath gasta, gasta como un marinero
¿Podría ser que nuestro chico haya hecho algo imprudente?
Ahora Jenny Diver, oh, Sukey Tawdry
Oh, la señorita Lotte Lenya y la vieja Lucy Brown
Oh, la fila se forma a la derecha,
Ahora que Macky está de vuelta en la ciudad