395px

Vijf Uur Minder

Conociendo Rusia

Cinco Horas Menos

No reconozco esta ciudad recién bajamos del avión
Perdido algo errático me quedo en la habitación
Estoy desorientado en Argentina hay cinco horas menos
Mateo qué te pasa me decís por el teléfono

No me dejes de querer
Te canto desde muy muy lejos
Y ya no somos tan pendejos
No soporto otro golpe al corazón

Las noches y los días son eternos en nuestra canción
Se hicieron laberintos de preguntas que en el corazón
Me van desorientando entre memorias de aquel tiempo nuestro
Ay, cielo yo te pido que regreses aunque sea un momento

No me dejes de querer
Te canto desde muy muy lejos
Y ya no somos tan pendejos
No soporto otro golpe al corazón

De madrugada
Estoy rezando
No me dejes de querer
[No me dejes de querer]
Antes del amanecer

No me dejes de querer
Te canto desde muy muy lejos
Y ya no somos tan pendejos
No soporto otro golpe al corazón

Ay no me dejes de querer
Te canto desde muy muy lejos
Y ya no somos tan pendejos
No soporto otro golpe al corazón

Vijf Uur Minder

Ik herken deze stad niet, net uit het vliegtuig gestapt
Verdwaald en wat chaotisch, blijf ik in de kamer staan
Ik ben gedesoriënteerd, in Argentinië is het vijf uur minder
Mateo, wat is er met je? Je zegt het me via de telefoon

Laat me niet in de steek
Ik zing voor je van heel ver weg
En we zijn niet meer zo jong
Ik kan nog een klap op mijn hart niet aan

De nachten en de dagen zijn eindeloos in ons lied
Het zijn doolhoven van vragen die in mijn hart zitten
Ze maken me gedesoriënteerd tussen herinneringen aan onze tijd
Oh, hemel, ik vraag je om terug te komen, zelfs maar voor een moment

Laat me niet in de steek
Ik zing voor je van heel ver weg
En we zijn niet meer zo jong
Ik kan nog een klap op mijn hart niet aan

In de vroege ochtend
Ben ik aan het bidden
Laat me niet in de steek
[Laat me niet in de steek]
Voor de dageraad

Laat me niet in de steek
Ik zing voor je van heel ver weg
En we zijn niet meer zo jong
Ik kan nog een klap op mijn hart niet aan

Oh, laat me niet in de steek
Ik zing voor je van heel ver weg
En we zijn niet meer zo jong
Ik kan nog een klap op mijn hart niet aan

Escrita por: Mateo Sujatovich / Natalia Lafourcade