Our Lives
What happened in front of the piano?
Did you fall and clench the floor?
Did you get called outside in the sun?
Wasn't black and white your color?
Did you smile, close your eyes and run?
Did you wish the train would wait?
Or did you just forget your keys home?
When you reached that fork a little late
Did you think all roads really led to Rome?
Did you have a life like I did
Before it was switched for dreams?
Do you remember the little kid
Who wouldn't become what it seems?
I just remember watching you,
Now that the star is yawning wide,
sitting on the tip of my twig
Where my own branch took me,
Far from the nest where it started,
My head back I still squint to see
And I wonder absent-mindedly
What happened to that piano in front you.
Nuestras Vidas
¿Qué pasó frente al piano?
¿Caíste y apretaste el piso?
¿Te llamaron afuera al sol?
¿No era el blanco y negro tu color?
¿Sonreíste, cerraste los ojos y corriste?
¿Deseaste que el tren esperara?
¿O simplemente olvidaste las llaves en casa?
Cuando llegaste tarde a ese cruce
¿Pensaste que todos los caminos realmente llevaban a Roma?
¿Tuviste una vida como la mía
Antes de que fuera cambiada por sueños?
¿Recuerdas al niño pequeño
Que no se convertiría en lo que parece?
Solo recuerdo mirarte,
Ahora que la estrella bosteza ampliamente,
sentado en la punta de mi rama
Donde mi propia rama me llevó,
Lejos del nido donde comenzó,
Con la cabeza hacia atrás aún entrecierro los ojos para ver
Y me pregunto distraídamente
Qué pasó con ese piano frente a ti.