In Vitro
A fear forms I cannot name
pulsing in waves of sine,
in gaunt rooms, in pallid light
and flatlines
In faith I drank as from a spring,
yet a bane makes itself in me,
and thirsts for the very things
I despise
Though by no choice of mine,
I see through my mother's eyes.
I look to a newer world
with the sunrise
Where birthrights endow;
not to burden and bear,
but bless and bestow,
and baptize as heirs
But I'd be received with sighs
as the bane of my mother's pride;
as a stranger inside her womb,
yet outside.
In Vitro
Un miedo se forma que no puedo nombrar
pulsando en ondas de seno,
en habitaciones demacradas, en luz pálida
y líneas planas
Con fe bebí como de un manantial,
pero un veneno se hace en mí,
y anhela las mismas cosas
que desprecio
Aunque no por elección propia,
veo a través de los ojos de mi madre.
Miro hacia un mundo nuevo
con la salida del sol
Donde los derechos de nacimiento otorgan;
no para cargar y soportar,
sino para bendecir y conferir,
y bautizar como herederos
Pero sería recibido con suspiros
como el veneno del orgullo de mi madre;
como un extraño dentro de su vientre,
pero afuera.