395px

Orange Blossoms

Carmen Consoli

Fiori D'Arancio

Aveva uno sguardo intenso e diretto,
le dita curate e un sarcasmo congenito,
labbra sottili, armonioso contorno
di denti bianchi e perfetti.

Poche parole, eleganza nei modi,
una lieve cadenza d'oltralpe e dominio di sé.

Gli incontri divennero assidui e frequenti,
nei luoghi e agli orari più insoliti.
Quell'uomo intrigante teneva le redini
con singolare destrezza.

Pochi preamboli quando mi chiese:
"vorresti sposarmi?", era onesto e sicuro di sé.

Ricordo il giorno del mio matrimonio,
l'abito bianco di seta ed organza,
fiori d'arancio intorno all'altare,
aspettavo il mio sposo con devozione.

La chiesa gremita di gente annoiata
per l'interminabile attesa.
Alle mie spalle sbadigli e commenti
e di lui neanche l'ombra lontana.

Pochi preamboli quando mi chiese:
"vorresti sposarmi?", era onesto e sicuro di sé.

Ricordo il giorno del mio matrimonio,
l'abito bianco di seta ed organza,
nessuno sposo impaziente all'altare,
soltanto un prete in vistoso imbarazzo.
Ricordo il giorno del mio matrimonio,
l'abito bianco di seta ed organza,
nessuno sposo impaziente all'altare,
soltanto un prete in vistoso imbarazzo.

Ricordo il giorno del mio matrimonio,
l'abito bianco di seta ed organza,
nessuna marcia nuziale,
soltanto il mio tacito requiem
e immenso cordoglio

Orange Blossoms

She had an intense, piercing gaze,
well-groomed fingers and a natural sarcasm,
thin lips, a harmonious outline
of white, perfect teeth.

Few words, elegance in her manner,
a slight foreign accent and self-control.

Our meetings became regular and frequent,
in the most unusual places and times.
That intriguing man held the reins
with remarkable skill.

No small talk when he asked me:
"Would you marry me?" He was honest and confident.

I remember my wedding day,
the white silk and organza dress,
orange blossoms around the altar,
I waited for my groom with devotion.

The church packed with bored people
for the endless wait.
Behind me, yawns and comments
and not even a shadow of him.

No small talk when he asked me:
"Would you marry me?" He was honest and confident.

I remember my wedding day,
the white silk and organza dress,
no impatient groom at the altar,
just a priest in awkward embarrassment.
I remember my wedding day,
the white silk and organza dress,
no impatient groom at the altar,
just a priest in awkward embarrassment.

I remember my wedding day,
the white silk and organza dress,
no wedding march,
just my silent requiem
and immense sorrow.

Escrita por: Carmen Consoli