When Playground Games Becomes Irrisistible
Childish, foolish (you don't know)
What we've become
We scream a little louder and I'll laugh a little harder
What the hell is (wrong with me)
I haven't slept in two, must be sending me to rest
But haven't yet stopped crying
Probably the best that I let the anger,
The pain and even the happiness,
Out with these tears.
Angry, hate (confusing with)
What we've become
If we move a little closer, we'll get a little stronger
Let's recycle these feelings.
With everyone around me I have never felt so alone
I long to go home
I haven't slept in two, must be sending me to rest
I haven't yet stopped crying
Probably the best that I let the anger,
The pain and even the happiness,
Out with these tears,
Till I'm drained and forget you're name.
I, I miss you (ohhh)
Cuando los juegos de patio se vuelven irresistibles
Niño, tonto (no sabes)
Lo que hemos llegado a ser
Gritamos un poco más fuerte y me río un poco más fuerte
¿Qué diablos pasa conmigo?
No he dormido en dos, debe estar enviándome a descansar
Pero aún no he dejado de llorar
Probablemente lo mejor es que deje salir la ira,
El dolor e incluso la felicidad,
Con estas lágrimas.
Enojado, odio (confundiendo con)
Lo que hemos llegado a ser
Si nos acercamos un poco más, nos haremos un poco más fuertes
Reciclemos estos sentimientos.
Con todos a mi alrededor nunca me he sentido tan solo
Anhelo ir a casa
No he dormido en dos, debe estar enviándome a descansar
Todavía no he dejado de llorar
Probablemente lo mejor es que deje salir la ira,
El dolor e incluso la felicidad,
Con estas lágrimas,
Hasta que esté agotado y olvide tu nombre.
Yo, yo te extraño (ohhh)