Love in fear
On the weird winds of Ontario,
came worry sailing strange and low.
And we laid under the heavy sheets to love to spite the strange winds blowing.
To lust with raging lungs.
What hangs above when we love in fear?
Don't take me to the hospital.
Don't tie me to the wires.
Just kiss me on a rooftop.
It's for us.
It's a red light flashing under helicopters of desire. Red light: It's for us.
Amor en el miedo
En los extraños vientos de Ontario,
la preocupación llegó navegando extraña y baja.
Y nos acostamos bajo las pesadas sábanas para amar a pesar de los extraños vientos que soplan.
Lujuria con pulmones furiosos.
¿Qué se cierne sobre nosotros cuando amamos con miedo?
No me lleves al hospital.
No me ates a los cables.
Solo bésame en una azotea.
Es para nosotros.
Es una luz roja parpadeando bajo los helicópteros del deseo. Luz roja: Es para nosotros.