Dancing
C stato un attimo che tu
mi sei sembrato niente,
stato quando la tua mano
mi ha lasciato solo e inesistente,
hai volteggiato e sei tornata qui,
lorchestra andata avanti
e, poi, nessuno ha visto vieni
E abbiam ripreso a masticare
questa vecchia rumba,
ci siam sorrisi e salutati
e siam rimasti in pista,
e ci sembrata sempre grande
questa nostra danza mezza dolce e mezza armara
e siam rimasti in gara
Dancing
I ballerini che lo fanno
un p per professione,
un p per vera vocazione
han passo di ossessione
e sanno bene che lazzardo
lieve come il leopardo
e san che tutte le figure
han mille stumature
Se nel mio passo hai avvertito
uninquietudine e un grande inchino,
ero vicino a una citt lontana
tutta di madreperla, argento,
vento, ferro, fuoco
e non trovavo qui nessuno
per parlarne un poco
Dancing
S, sono sempre pi distratto
e anche pi solo e finto
e linquietudine e gli inchini
fan di me un orango
che si muove con la grazia
di chi non convinto
che la rumba sia soltanto
unallegria del tango
Dancing
Dansen
Er was een moment dat jij
voor mij niets leek,
het was toen jouw hand
me alleen en onbestaande liet,
je draaide en kwam hier terug,
de orkest ging verder
en, toen, niemand zag je komen
En we zijn weer gaan dansen
op deze oude rumba,
we hebben naar elkaar gelachen
en elkaar gegroet
en het leek altijd groot
deze dans van ons, half zoet en half bitter
en we bleven in de race
Dansen
De dansers die het doen
een beetje voor hun beroep,
een beetje uit echte roeping
hebben een stap van obsessie
en weten goed dat het risico
licht is als een luipaard
en ze weten dat alle figuren
duizend tinten hebben
Als je in mijn stap iets hebt gevoeld
van onrust en een grote buiging,
ik was dichtbij een verre stad
van parelmoer, zilver,
wind, ijzer, vuur
en vond hier niemand
om er even over te praten
Dansen
Ja, ik ben altijd meer afgeleid
en ook meer alleen en nep
en de onrust en de buigingen
maken van mij een orang-oetan
die beweegt met de gratie
van iemand die niet overtuigd is
dat de rumba slechts
een vreugde van de tango is
Dansen