La Ricostruzione Del Mocambo
Dopo le mie vicissitudini
Oggi ho ripreso con il mio bar
Dopo un periodo di solitudine
Il mocambo ecco qui tutto in fior
Ora convivo con unaaustriaca,
Abbiamo comorato un tinello marron
Ma la sera tra noi non c quasi dialogo
Io parlo male il tedesco, scusa, pardon,
Io non parlo il tedesco, scusami, pardon
Il curatore sembra un buon diavolo:
Oggi mi ha offerto anche un caff,
Mi ha poi sorriso dato che ero un pogi
E siam rimasti l, chiusi in noi, sempre di pi
E siam rimasti l, chiusi in noi, sempre di pi
Der Wiederaufbau des Mocambo
Nach meinen Widrigkeiten
Habe ich heute wieder mit meiner Bar angefangen
Nach einer Zeit der Einsamkeit
Ist das Mocambo hier, alles blüht
Jetzt lebe ich mit einer Österreicherin,
Wir haben ein braunes Zimmer gemietet
Aber abends gibt es zwischen uns kaum Dialog
Ich spreche schlecht Deutsch, Entschuldigung, pardon,
Ich spreche kein Deutsch, entschuldige bitte, pardon
Der Kurator scheint ein guter Teufel zu sein:
Heute hat er mir auch einen Kaffee angeboten,
Er hat dann gelächelt, weil ich ein bisschen schüchtern war
Und wir sind dort geblieben, immer mehr in uns
Und wir sind dort geblieben, immer mehr in uns