395px

Mona Lisa

Conway Twitty

Mona Lisa

Well Mona Lisa Mona Lisa men have named you
You're so like the lady with the mystic smile
Is it only cause you're lonely they have blamed you
For that Mona Lisa strangeness in your smile

Well it your smile to tempt a lover Mona Lisa =Well if you smile to tempt...
Or is this your way to hide a broken heart
Many dreams have brought to your doorstep = Many dreams have been brought
They just lie there and they die there
Are you warm are you real Mona Lisa
Or just a cold and lonely lovely work of art
[ guitar - steel ]
Well in a villa in a little old Italian town
Lives a girl whose beauty shames the rose
Many yearn to love her but their hopes all tumble down
What does she want I guess nobody knows
Do you smile to tempt a lover...
Or just a cold and lonely lovely work of art
Or just a cold and lonely lovely work of art

Mona Lisa

Bien Mona Lisa, Mona Lisa los hombres te han nombrado
Eres tan parecida a la dama con la sonrisa mística
¿Es solo porque estás sola que te han culpado
Por esa extrañeza Mona Lisa en tu sonrisa?

Bueno, ¿es tu sonrisa para tentar a un amante, Mona Lisa?
¿O es esta tu forma de ocultar un corazón roto?
Muchos sueños han traído a tu puerta
Solo yacen allí y mueren allí
¿Eres cálida, eres real Mona Lisa?
¿O solo una fría y solitaria obra de arte encantadora?
[ guitarra - acero ]

Bueno, en una villa en un pequeño pueblo italiano
Vive una chica cuya belleza avergüenza a la rosa
Muchos anhelan amarla, pero todas sus esperanzas se desmoronan
¿Qué quiere ella? Supongo que nadie lo sabe
¿Sonríes para tentar a un amante?
¿O solo una fría y solitaria obra de arte encantadora?
¿O solo una fría y solitaria obra de arte encantadora?

Escrita por: Jay Livingston / Ray Evans