Is a Blue Bird Blue?
Well, me and my girl went out the other night
Down lover's lane we were walkin'
She said, "aw honey child, do you love me?"
Right away i started talkin',
"is a blue bird blue? has a cat got a tail?
Mmmm, if a blue bird's blue, well then honey, i love you."
Well. i held her close and kissed her
Then i looked in those big green eyes
She said, "i hear boy that you love me! ´
I said, "i wouldn't be at all surprised.
Is a blue bird blue? can a big wheel roll?
Mmmm, if a blue bird's blue, then honey, i love you."
Well, she finally believed my story
Said, "baby i understand.
Well, now i´m gonna be your little lovin' girl
And you'll be my big lovin' man.
Is a blue bird blue? ahh, has a bear got hair?
Mmmm, if a blue bird's blue, well honey, i love you."
Ahhh, is a blue bird blue, baby?
Ah, tell me honey, has a bear got hair?
Oooh, can a big wheel roll?
¿Es un pájaro azul azul?
Bueno, mi chica y yo salimos la otra noche
Por el camino de los enamorados estábamos caminando
Ella dijo, 'oh cariño, ¿me amas?'
Inmediatamente empecé a hablar,
'¿es un pájaro azul azul? ¿tiene un gato una cola?
Mmmm, si un pájaro azul es azul, entonces cariño, te amo.'
Bueno, la abracé y la besé
Luego miré esos grandes ojos verdes
Ella dijo, 'escucho chico que me amas'
Yo dije, 'no me sorprendería para nada.
¿Es un pájaro azul azul? ¿puede una rueda grande rodar?
Mmmm, si un pájaro azul es azul, entonces cariño, te amo.'
Bueno, finalmente creyó mi historia
Dijo, 'cariño, entiendo.
Bueno, ahora voy a ser tu pequeña chica amorosa
Y tú serás mi gran hombre amoroso.
¿Es un pájaro azul azul? ahh, ¿tiene un oso pelo?
Mmmm, si un pájaro azul es azul, entonces cariño, te amo.'
Ahhh, ¿es un pájaro azul azul, bebé?
Ah, dime cariño, ¿tiene un oso pelo?
Oooh, ¿puede una rueda grande rodar?