Motivo de Louvor
Pra celebrar Jesus que veio ao mundo.
Pra se fazer a luz do amor brilhar.
Basta levar a paz de Deus aos homens.
Lembrá-los de louvar.
Ter fé no Deus que faz o sol nascer.
É tudo que preciso pra cantar.
Para poder viver com alegria.
Para se ter motivos pra cantar.
Basta aprender a ser como criança.
E em Cristo confiar.
Deixando Deus nascer no coração.
É tudo que preciso pra cantar.
Hoje é um dia especial.
É dia de louvor.
É tempo de amor.
Pois já nasceu o Salvador.
Pra celebrar Jesus que veio ao mundo.
Pra se fazer a luz do amor brilhar.
Basta lembrar que o Filho de Maria.
Nasceu para reinar.
Cantemos sempre que Jesus é Deus.
É como posso honrar ao nosso Rei.
Pra ser feliz! Pra se poder cantar.
Pra ser feliz! Pra se viver o amor.
Pra ser feliz! Pra se poder cantar.
Pra ser feliz! Pra se viver o amor.
Adorai-O com o coração.
Cantando ao Rei.
Cantando a Deus.
É como posso honrar ao grande Rei!
Grund zum Lob
Um Jesus zu feiern, der in die Welt kam.
Um das Licht der Liebe strahlen zu lassen.
Es genügt, den Frieden Gottes zu den Menschen zu bringen.
Sie daran zu erinnern, zu loben.
Glaub an den Gott, der die Sonne aufgehen lässt.
Das ist alles, was ich brauche, um zu singen.
Um mit Freude leben zu können.
Um Gründe zum Singen zu haben.
Es genügt, zu lernen, wie ein Kind zu sein.
Und in Christus zu vertrauen.
Gott im Herzen geboren zu lassen.
Das ist alles, was ich brauche, um zu singen.
Heute ist ein besonderer Tag.
Es ist ein Lobtag.
Es ist Zeit für Liebe.
Denn der Retter ist geboren.
Um Jesus zu feiern, der in die Welt kam.
Um das Licht der Liebe strahlen zu lassen.
Es genügt, sich zu erinnern, dass der Sohn von Maria.
Geboren wurde, um zu regieren.
Lasst uns immer singen, dass Jesus Gott ist.
So kann ich unseren König ehren.
Um glücklich zu sein! Um singen zu können.
Um glücklich zu sein! Um die Liebe zu leben.
Um glücklich zu sein! Um singen zu können.
Um glücklich zu sein! Um die Liebe zu leben.
Verehrt ihn mit dem Herzen.
Singt zum König.
Singt zu Gott.
So kann ich den großen König ehren!