395px

25 de abril

Corey Crowder

April 25th

It's a long hard walk
but I bet it's worth the miles
And I'd rip the walls apart
if I knew it'd be worth my while

Are you talkin' to me
Are you talkin' to me in a whisper
Are you talkin' to me
when i'm waitin' for a smile

Bring a pole and we'll talk
Step out over the memories
Don't look down or you'll fall
Wishin' life wasn't make believe

Are you talkin' to me
Are you talkin' to me in a whisper
Are you talkin' to me
When I'm waitin' for a smile
(are you talkin' to me when I'm waitin')
[Smile]
(are you talkin' to me when I'm waitin')
[Smile]
(are you talkin' to me when I'm waitin')
[are you talkin' to me]
(are you talkin' to me)

Are you talkin to me
(are you talkin' to me)
Are you talkin to me in a whisper
(are you talkin' to me)
Are you talkin' to me
when I'm waitin' for a smile

25 de abril

Es una larga y difícil caminata
pero apuesto que vale la pena las millas
Y destrozaría las paredes
si supiera que valdría la pena

¿Me estás hablando a mí?
¿Me estás hablando a mí en un susurro?
¿Me estás hablando a mí
cuando estoy esperando una sonrisa?

Trae una vara y hablaremos
Salgamos por encima de los recuerdos
No mires hacia abajo o caerás
Deseando que la vida no fuera un sueño

¿Me estás hablando a mí?
¿Me estás hablando a mí en un susurro?
¿Me estás hablando a mí
Cuando estoy esperando una sonrisa
(¿me estás hablando a mí cuando estoy esperando?)
[Sonrisa]
(¿me estás hablando a mí cuando estoy esperando?)
[Sonrisa]
(¿me estás hablando a mí cuando estoy esperando?)
[¿me estás hablando a mí?]
(¿me estás hablando a mí)

¿Me estás hablando a mí
(¿me estás hablando a mí?)
¿Me estás hablando a mí en un susurro
(¿me estás hablando a mí?)
¿Me estás hablando a mí
cuando estoy esperando una sonrisa

Escrita por: Corey Crowder