395px

Cuatro Horas

Cornélio e Procópio

Quatro Horas

Agora já são quatro horas
A madrugada é tão fria e escura
É igual o meu triste viver
Uma vida incerta e insegura

Sou igual uma ave sem ninho
Que no céu vive sempre a vagar
Procurando amor e carinho
Procurando um lugar pra pousar

Vou vagando sem rumo e sem nada
Pois não tenho lugar pra ficar
Caminhando pelas madrugadas
Até quando o destino mandar

Eu queria morrer nesta hora
Que me adianta viver sempre ao léu
Se não tenho lugar nessa terra
Vou tentar pelo menos no céu

Vou vagando sem rumo e sem nada
Pois não tenho lugar pra ficar
Caminhando pelas madrugadas
Até quando o destino mandar

Eu queria morrer nesta hora
Que me adianta viver sempre ao léu
Se não tenho lugar nessa terra
Vou tentar, vou tentar pelo menos no céu

Cuatro Horas

Ahora son las cuatro horas
La madrugada es tan fría y oscura
Es igual a mi triste vivir
Una vida incierta e insegura

Soy como un ave sin nido
Que en el cielo siempre vaga
Buscando amor y cariño
Buscando un lugar para posar

Sigo vagando sin rumbo y sin nada
Pues no tengo un lugar donde quedarme
Caminando por las madrugadas
Hasta que el destino lo disponga

Quisiera morir en este momento
¿De qué me sirve vivir siempre a la deriva?
Si no tengo un lugar en esta tierra
Intentaré al menos en el cielo

Sigo vagando sin rumbo y sin nada
Pues no tengo un lugar donde quedarme
Caminando por las madrugadas
Hasta que el destino lo disponga

Quisiera morir en este momento
¿De qué me sirve vivir siempre a la deriva?
Si no tengo un lugar en esta tierra
Intentaré, intentaré al menos en el cielo

Escrita por: Edison Teotônio / Artur Ribeiro Filho