Quel Mazzolin Di Fiori

Quel mazzolin di fiori,
che vien dalla montagna.
E bada ben che non si bagna
che lo voglio regalar,
e bada ben che non si bagna
che lo voglio regalar.

Lo voglio regalare,
perchè l'è un bel mazzetto.
Lo voglio dare al mio moretto
questa sera quando vien,
lo voglio dare al mio moretto
questa sera quando vien.

Stasera quando viene,
sarà una brutta sera.
E perchè lui sabato sera
lui non è vegnù da me,
e perchè lui sabato sera
lui non è vegnù da me.

Non l'è vegnù da me,
l'è andà dalla Rosina.
E perchè mi son poverina
mi fa pianger e sospirar,
e perchè mi son poverina
mi fa pianger e sospirar.

Fa pianger e sospirare,
sul letto dei lamenti.
E cosa mai diran le genti,
cosa mai diran di me?
e cosa mai diran le genti,
cosa mai diran di me?

Diran che son tradita
tradita nell'amore.
E sempre a me mi piange il core
e per sempre piangerà,
e sempre a me mi piange il core
e per sempre piangerà.

Que Mazzolin De Flores

Esa mazzolin de flores
que viene de la montaña
Y ten cuidado de que no se moje
que quiero darlo
y tenga cuidado de que no se moje
Quiero regalarlo

Quiero darlo
porque es un buen grupo
Quiero dárselo a mi querida
esta noche cuando vengas
Quiero dárselo a mi querida
esta noche cuando vengas

Esta noche, cuando venga
Va a ser una mala noche
Y porque el sábado por la noche
no es de mí
y porque el sábado por la noche
No es como yo

No es de mi parte
Se va a Rosina
Y porque soy pobre
me hace llorar y suspirar
y porque soy pobre
me hace llorar y suspirar

Te hace llorar y suspirar
en la cama de gemidos
¿Y qué dirán los caballeros?
¿Qué dicen de mí?
y lo que dirán los caballeros
¿Qué dicen de mí?

Diran que soy traicionado
traicionado en el amor
Y siempre me llora el corazón
y para siempre llorará
y siempre me llora el corazón
y siempre llorará

Composição: