Der Letzte Tanz
Hoch überin Rhein, aus einem See, kamen
Ins Tal, so sagt man, junge Damen
Bei Tag zu dienen mit ihrem Geschick
Am Abend mussten sie in den See zurück
Alsblad kam ein Bursch um mich zu umwerben
Nichtsahnend dass dies wird mein Verderben
An dem Dorffest tanzten wir zu zweit
Und dabei vergaßen wir die Zeit
Hört die Glocken läuten ferne
Dass die Dunkelheit bricht ein
Tanzt' ich auch mit dir so gerne
Doch die Zeit wird nicht mehr sein,
wird nicht mehr sein
Zu spät sie eilen und sagen ade
Eine steile Treppe führt hinab in den See
Mit ihr verschwindet alle Herrlichkeit
Keine Tanne sich bewegt, keine Welle sich regt
Nun werden wir uns wohl nimmer sehen
Bleib eine Viertelstund noch hier umgebracht
Un siehe, so ward es dann auch vollbracht
Viele hundert Jahre ist's her
Man hat am See sie noch tanzen geseh'n
Doch ins Tale kamen wir nie mehr
So ist es gleichwohl gescheh'n, gleichwohl gescheh'n
El Último Baile
Hoch sobre el Rin, de un lago, llegaron
Al valle, dicen, jóvenes damas
Para servir de día con su habilidad
Por la noche debían regresar al lago
Pronto llegó un chico a cortejarme
Sin saber que esto sería mi perdición
En la fiesta del pueblo bailamos juntos
Y olvidamos por completo el tiempo
Escucha las campanas sonar a lo lejos
Que la oscuridad se cierne
Bailé contigo con gusto
Pero el tiempo ya no será,
ya no será
Demasiado tarde corren y se despiden
Una empinada escalera lleva al lago
Con ella desaparece toda la gloria
Ningún pino se mueve, ninguna ola se agita
Ahora probablemente nunca más nos veremos
Quédate un cuarto de hora más aquí asesinada
Y mira, así se cumplió
Hace cientos de años
Aún se las ve bailar en el lago
Pero nunca más volvimos al valle
Así sucedió de todos modos, sucedió de todos modos
Escrita por: Carmen R. Lorch / Fabian Merkt / Jo Lang / Mats Kurth