They Won't Stay Dead
Alright, we can deal with some gore now
Somebody might want to hear
a few more gruesome tales.
Keep in mind that Mr. Daisy
stocks up from refrigerator number 29.
Dr. Cockrot always has fresh meat there.
Look at those fingers
They could do for fiches
For a backgammon game
Guts spread all over CD booklets
pictures of dead guys and mean titles
Why not a nice field of flowers for an artwork instead?
or a lady eating cookies?
There would be some content at least.
No Se Quedarán Muertos
Bien, ahora podemos lidiar con algo de gore
Alguien podría querer escuchar
un par de cuentos más macabros.
Ten en cuenta que el Sr. Daisy
se abastece del refrigerador número 29.
El Dr. Cockrot siempre tiene carne fresca allí.
Mira esos dedos
Podrían servir para fichas
Para un juego de backgammon.
Tripas esparcidas por encima de los folletos de CD
imágenes de tipos muertos y títulos malvados
¿Por qué no un bonito campo de flores para una obra de arte en su lugar?
¿o una dama comiendo galletas?
Al menos habría algo de contenido.