Twilight
All is quiet, the motion's cold
I face the wind as I'm taking the road
I take a breath in the arresting air
From the trees, thousands of voices
And the light goes darker as I walk
As I dream, as I sink, I escape in the night
And watch the others' life
I take a breath in the air
All these moments are doubtful
Like a rose they are bursting to the eye
As I walk in the twilight
There's a shape now that comes through
There were better times, there bettter times
The eyes wide-open, no more scared of anything
There were better times, there were better times
My look wide-open, slipping to horizon
The weight away from me, I felt as safe as free
I thought the world was half a kind of crazy, gentle heaven
And the noise that I can touch
Gives me flesh creep and terror
As I know I'm undoubtedly alone
In a world that can never give hope
Who cares... Not even you
Reach out your hands I'm down
Crépuscule
Tout est calme, le mouvement est froid
Je fais face au vent en prenant la route
Je prends une inspiration dans l'air saisissant
Des arbres, des milliers de voix
Et la lumière s'assombrit alors que je marche
Alors que je rêve, alors que je coule, je m'échappe dans la nuit
Et je regarde la vie des autres
Je prends une inspiration dans l'air
Tous ces moments sont douteux
Comme une rose, ils explosent aux yeux
Alors que je marche dans le crépuscule
Il y a une forme qui apparaît maintenant
Il y avait de meilleurs temps, de meilleurs temps
Les yeux grands ouverts, plus peur de rien
Il y avait de meilleurs temps, il y avait de meilleurs temps
Mon regard grand ouvert, glissant vers l'horizon
Le poids s'éloigne de moi, je me sentais aussi en sécurité que libre
Je pensais que le monde était une sorte de paradis fou et doux
Et le bruit que je peux toucher
Me donne des frissons et de la terreur
Alors que je sais que je suis indéniablement seul
Dans un monde qui ne peut jamais donner d'espoir
Qui s'en soucie... Même pas toi
Tends les mains, je suis à terre