Maquinários De Uma Paz Subserviente
O existir lhe deseja boas vindas
Ele é vulgarmente chamado de vida
Seus dados físicos, estéticos, espirituais e comportamentais serão úteis neste plano
Na classificação do ser
Como santo ou profano
Cordão umbilical cede a um rosário
Nutrido de estigmas, desejos e todo prazer castrado
Oh paz tão suspeita
Divindades pacíficas de política tão violenta
Consuma o produto favorito de todo desejo reprimido
Ah, o amor
E seu parasitismo mútuo consentido
I got no time in these lines
Negotiate, swap lies
Arte é inútil, o raciocínio não rende
Desconstrua-se pra camuflar
Suas injustiças em particular
Arte é inútil, o raciocínio não vende
Somos só algoritmos animais
Tentamos usar metáforas, mas você não entende
Ou entende demais
Louve
Suas subconscientes correntes
Esteiras invisíveis
Inconscientes
Até a morte, subserviente
Máquinas de una Paz Subserviente
El existir te da la bienvenida
Vulgarmente conocido como vida
Tus datos físicos, estéticos, espirituales y de comportamiento serán útiles en este plano
En la clasificación del ser
Como santo o profano
El cordón umbilical da paso a un rosario
Nutrido de estigmas, deseos y todo placer castrado
Oh paz tan sospechosa
Divinidades pacíficas de política tan violenta
Consume el producto favorito de todo deseo reprimido
Ah, el amor
Y su parasitismo mutuo consentido
No tengo tiempo en estas líneas
Negociar, intercambiar mentiras
El arte es inútil, el razonamiento no rinde
Descontrúyete para camuflar
Tus injusticias en particular
El arte es inútil, el razonamiento no vende
Solo somos algoritmos animales
Intentamos usar metáforas, pero tú no entiendes
O entiendes demasiado
Alaba
Tus corrientes subconscientes
Cintas transportadoras invisibles
Inconscientes
Hasta la muerte, subserviente