Treur Maar Niet
Soms lijkt 't leven voor ons meer op een hel
Je probeert 't goed te doen maar je raakt steeds in de
knel
Een uitzicht heb je dan niet meer, de levenslust
verdwijnt
Je staat voor niemand meer open, je blijft niet meer
overeind
Door je tranen zie je niet meer wat er is
De mooie dingen in 't leven loop je daardoor steeds
weer mis
refr.:
Treur maar niet want er komen betere tijden
Treur maar niet want alles komt wel goed
Nieuwe dingen komen altijd als de hoop verdwenen
is
Dat is een feit waarin je echt geloven moet
Ook in de liefde gaat 't steeds weer fout
Omdat je denkt dat niemand, echt niemand van je houdt
Door al die dingen lijkt 't leven uitzichtloos
't Maakt je onbereikbaar en 't maakt je boos
refr.
Door je tranen zie je niet meer wat er is
De mooie dingen in 't leven loop je daardoor steeds
weer mis
refr.
Waarin je echt geloven moet
Pero no te aflijas
A veces la vida nos parece más como el infierno
Tratas de hacerlo bien, pero siempre te meten en el
pellizcar
Ya no tienes una vista, el entusiasmo por la vida
desaparece
Ya no estás abierto a nadie, ya no te vas a quedar
de pie
A través de tus lágrimas ya no ves lo que hay
Siempre caminas las cosas hermosas de la vida
otra vez mal
refr
No te aflijas porque habrá mejores tiempos
No te aflijas porque todo va a estar bien
Las cosas nuevas siempre vienen cuando la esperanza desapareció
es
Es un hecho en el que realmente tienes que creer
También en el amor va mal una y otra vez
Porque piensas que nadie, en realidad, no te quiere
Todas estas cosas hacen que la vida parezca desesperada
Te hace inalcanzable y te hace enojar
Refr
A través de tus lágrimas ya no ves lo que hay
Siempre caminas las cosas hermosas de la vida
otra vez mal
Refr
Lo que realmente tienes que creer en