Hallo Hallo
"Ja. Alle passagiers effe luisteren. Hier volgt een mededeling:"
refr.:
Hallo hallo, hallo hallo
Hier is your captain, speaking op de radio
We gaan een beetje heen en weer
Want de motoren doen 't allebei niet meer
We hebben ook een lekke band
En heel 't staartstuk is volledig uitgebrand
Maar, 'k heb ook een goed bericht
Want we hebben prima zicht
'k Vlieg al jaren met 't vliegtuig heel de aarde in het rond
Want, ik voel me in de wolken veel meer thuis dan op de grond
Maar, soms op die lange vluchten verveel ik mij wel eens kapot
Dan pak ik de microfoon en de passagiers lachen zich rot
"Dan roep ik tegen ze"
refr.
Vliegen is voor mijn een pretje, ja ik doen 't reuze graag
Maar ik hou van een verzetje, eerst omhoog en dan omlaag
Soms maak ik ineens een louping, alles valt dan op de grond
Dan pak ik de microfoon weer, want ik vind: lachen is gezond
"Ben ik in beeld?"
refr.(2x)
Hola, hola
Sí. Todos los pasajeros escuchan. Aquí hay un mensaje
Refr
Hola, hola, hola, hola
Aquí está su capitán, hablando por radio
Vamos de ida y vuelta un poco
Porque ambos motores ya no funcionan
También tenemos un pinchazo
Y toda la pieza trasera está completamente quemada
Pero, también tengo un buen mensaje
Porque tenemos gran visibilidad
He estado volando el avión alrededor de la tierra durante años
Porque, en las nubes, me siento mucho más en casa que en el suelo
Pero, a veces en esos vuelos largos, me aburro
Entonces agarro el micrófono y los pasajeros se ríen
Entonces lloro a ellos
Refr
Volar es una diversión para mí, sí me gusta hacerlo
Pero me gusta un movimiento, primero arriba y luego abajo
A veces de repente hago un ruido, todo cae al suelo
Luego tomo el micrófono de nuevo, porque pienso: la risa es saludable
¿Estoy en la foto?
refr. (2x)