Dragão da Caverna
O dragão da caverna ah-ha êh-I-êh
quer me queimar com fogo
O dragão da caverna ah-ha êh-I-êh
quer me queimar com fogo
Ele é mau, muito mau, êh êh-êh-êh
Ele se cobre com lança e escudo
E se esconde na sua caverna.
Ele se cobre com lança e escudo
E se esconde na sua caverna
Eu boto fogo, eu ponho fogo, êh-I-êh
Eu incendeio a bailônia
Eu boto fogo, eu ponho fogo, êh-I-êh
Eu queimo todos lá.
Ele não tem dó, ele não tem dó de ninguém, ele não tem dó, não!
Ele não tem dó de ninguém, não!
O dragão da caverna é sempre mau.
Êh-I-êh êh êh
Êh-I-êh êh êh
Eu boto fogo, eu ponho fogo, êh-I-êh
Eu encendeio a bailônia
Eu boto fogo, eu ponho fogo, êh-I-êh
Eu queimo todos lá.
Iêh-ei! E porque?
O dragão da caverna é mau.
E mau mesmo. Eu sei!
Ele não tem dó, ele não tem dó de ninguém, ele não tem dó, não!
Ele não tem dó de ninguém, não!
O dragão da caverna é sempre mau.
Êh-I-êh êh êh
Êh-I-êh êh êh
Dragón de la Caverna
El dragón de la caverna ah-ha eh-I-eh
quiere quemarme con fuego
El dragón de la caverna ah-ha eh-I-eh
quiere quemarme con fuego
Es malo, muy malo, eh eh-eh-eh
Se cubre con lanza y escudo
Y se esconde en su caverna
Se cubre con lanza y escudo
Y se esconde en su caverna
Yo prendo fuego, yo pongo fuego, eh-I-eh
Incendio la bailónea
Yo prendo fuego, yo pongo fuego, eh-I-eh
Quemo a todos allá
No tiene compasión, no tiene compasión de nadie, ¡no tiene compasión, no!
No tiene compasión de nadie, ¡no!
El dragón de la caverna siempre es malo
Eh-I-eh eh eh
Eh-I-eh eh eh
Yo prendo fuego, yo pongo fuego, eh-I-eh
Incendio la bailónea
Yo prendo fuego, yo pongo fuego, eh-I-eh
Quemo a todos allá
¡Eh-ei! ¿Y por qué?
El dragón de la caverna es malo
Y muy malo. ¡Lo sé!
No tiene compasión, no tiene compasión de nadie, ¡no tiene compasión, no!
No tiene compasión de nadie, ¡no!
El dragón de la caverna siempre es malo
Eh-I-eh eh eh
Eh-I-eh eh eh