Flight Of Dusk
No human feels the truth.
I will suffer ever more and die.
Die in vain.
Die from careless waste and see the future of mankind.
Breath of air is no aid.
I must land and live my final day.
Can't they see what they're burning in the air
is no good for the race?
Red sun shines through the haze.
Make a dollar there's no time to waste.
There's no time.
He is selfish, guilty of the tainted skies and my own end.
Is it fair? My own life depends upon their will.
Will it change?
I see no future for my own dying race and the loss of my young.
Human waste is to blame. Will it ever change? No!
Soaring through the impure skies.
My stroke becomes ever weaker.
Life expectancy is due to change.
My life is a flight of dusk.
Vuelo del Crepúsculo
Ningún humano siente la verdad.
Sufriré aún más y moriré.
Morir en vano.
Morir por el descuido y ver el futuro de la humanidad.
El aliento del aire no ayuda.
Debo aterrizar y vivir mi último día.
¿No pueden ver que lo que están quemando en el aire
no es bueno para la raza?
El sol rojo brilla a través de la neblina.
Ganar dinero, no hay tiempo que perder.
No hay tiempo.
Él es egoísta, culpable de los cielos contaminados y de mi propio fin.
¿Es justo? Mi vida depende de su voluntad.
¿Cambiará?
No veo futuro para mi propia raza moribunda y la pérdida de mis jóvenes.
La culpa es de los humanos. ¿Cambiará alguna vez? ¡No!
Surcando los cielos impuros.
Mi vuelo se vuelve cada vez más débil.
La esperanza de vida está por cambiar.
Mi vida es un vuelo del crepúsculo.