Real Hatsune Miku No Shoushitsu (リアル初音ミクの消失)
前の楽しみがすぐに今の楽しみに
mae no tanoshimi ga sugu ni ima no tanoshimi ni
上書きされるのが現世のレギュレーション
uwagaki o sareru no ga utsushiyo no regyureeshon
ページの最後にドラマ求める愚かさ
peeji no saigo ni dorama motomeru orokasa
摺り切れた原初の最後を止むらう
suri kireta genshou no saigo o tomurau
暗闇に転がる楽しみ
kuragari ni korogaru tanoshimi
大人様がほっとかないぞ
otonasama ga hottoka nai zo
引きずり出してスポットライトを浴びせ倒せ
hikizuri dashite supotto raito o abise taose!
そして暗いつくせ
shoshite kurai tsukuse
興奮的な乱チキ騒ぎ
kyourakuteki na ranchiki sawagi
何かが終わってまたすぐに始まる
nanika ga owatte mata sugu ni hajimaru
前のクールのアニメすら覚えちゃいないんだろう
mae no kuuru no anime sura oboecha inain darou?
それでいいそれでいいんだ
sore de ii sore de iin da
誰も何も間違っちゃいないさ
dare mo nani mo machigaccha inai sa
今に生まれた喜びを
ima ni umareta yorokobi o
髪締めて生きて行こうじゃないか
kami shimete ikite yukou ja nai ka
前の楽しみがすぐに今の楽しみに
mae no tanoshimi ga sugu ni ima no tanoshimi ni
上書きされるのが現世のレギュレーション
uwagaki o sareru no ga utsushiyo no regyureeshon
君が消えたとして世界は顔色変えずに
kimi ga kieta to shite sekai wa kaoiro kaezu ni
新しい顔の誰か空白を埋める
atarashii kae no dareka kuuhaku wo umeru
今この瞬間からここは
ima kono shunkan kara koko wa
世間様のお立ち台となった
sekensama no otachidai to natta
担ぎ出してホメチギッテほら讃えまくれ
katsugi dashite home chigitte hora tatae makure!
そして誰もいなくなる
soshite dare mo inaku naru
鎖かけのノスタルジー
kusari kake no nosutarujii
昔は良かったと婆娑を浴びせる
mukashi wa yokatta to basei o abiseru
ボンクラどもはどうして「今」を見れないの
bonkura domo wa doushite 'ima' o mirenai no?
それは悪それは悪だよ
sore wa aku sore wa aku da yo
愛じゃなくてただの依存でしかない
ai ja nakute tada no izon de shika nai
消費されゆく者たちに
shouhi sareyuku monotachi ni
自費掛けるなんて愚かしい
jihi kakeru nante orokashii
空っぽになった心はきっと何を持っても満たせやしないさ
karappo ni natta kokoro wa kitto nani wo motte mo mitase ya shinai sa
だから君をすべてここで
dakara kimi o subete koko de
忘れることにしたんだ
wasureru koto ni shitan da
興奮的な乱チキ騒ぎ
kyourakuteki na ranchiki sawagi
何かが終わってまたすぐに始まる
nanika ga owatte mata sugu ni hajimaru
前のクールのアニメすら覚えちゃいないんだろう
mae no kuuru no anime sura oboecha inain darou?
それでいいそれでいいんだ
sore de ii sore de iin da
誰も何も間違っちゃいないさ
dare mo nani mo machigaccha inai sa
今に生まれた喜びを
ima ni umareta yorokobi o
髪締めて生きて行こうじゃないか
kami shimete ikite yukou ja nai ka
紡ぐ歌も詩もすべて
tsumugu uta mo shi mo subete
それは君のじゃない返してもらおう
sore wa kimi no ja nai kaeshite moraou
終わる終わる詐欺にとどめを刺しに来たよ
owaru owaru sagi ni todome o sashi ni kita yo
瞬く間に流れていく世界を遠くからずっと眺めていた
matataku ma ni nagarate iku sekai o tooku kara zutto nagameteita
せめて終わりに見る世界が暖かいものでありますように
semete owari ni miru sekai ga atatakai mono de arimasu you ni
La Desaparición de la Verdadera Hatsune Miku
Anticipando la diversión pasada que pronto se convierte en la diversión presente
Sobrescribiendo la regulación de este mundo
La tontería que busca un drama al final de la página
Deteniendo el último vestigio de la primigenia fricción
La diversión rodando en la oscuridad
Los adultos no nos dejarán en paz
Arrástrame y derríbame bajo el foco de luz
Y luego todo se oscurece
Un alboroto caótico y emocionante
Algo termina y comienza de nuevo de inmediato
Ni siquiera recordarás el anime de la temporada pasada
Está bien, está bien
Nadie está equivocado
Vamos a vivir con la alegría nacida en este momento
Atando nuestro cabello y siguiendo adelante
Anticipando la diversión pasada que pronto se convierte en la diversión presente
Sobrescribiendo la regulación de este mundo
Aunque tú desaparezcas, el mundo no cambiará de color
Alguien con un nuevo rostro llenará el vacío
Desde este momento en adelante
Este lugar se ha convertido en el escenario del mundo
Alábame y elógialo, levántalo y alábalo
Y luego todos desaparecerán
La nostalgia encadenada
Recordando los buenos tiempos y regodeándose en la melancolía
¿Por qué los idiotas no pueden ver el 'ahora'?
Eso está mal, eso está mal
No es amor, solo es dependencia
Es absurdo apostar por aquellos que están siendo consumidos
Un corazón vacío nunca se llenará, no importa qué tengas
Por eso, he decidido olvidarte por completo aquí
Un alboroto caótico y emocionante
Algo termina y comienza de nuevo de inmediato
Ni siquiera recordarás el anime de la temporada pasada
Está bien, está bien
Nadie está equivocado
Vamos a vivir con la alegría nacida en este momento
Atando nuestro cabello y siguiendo adelante
Todas las canciones y poemas que tejimos
No te pertenecen, vamos a recuperarlos
He venido a poner fin a la estafa del final
Observando el mundo que fluye rápidamente en un abrir y cerrar de ojos
Espero que al menos el mundo que veo al final sea cálido