395px

Mono en una Cadena

Courtney Marie Andrews

Monkey on a Chain

Motorbike on the island
Steering like an angry hornet
I don't belong in this ritzy palace
Show me your shanty
Show me your corrupted churches

There's a pearl in the mud
There's a penniless child next to a mansion in the Sun
There's a monkey on a chain
While his puppeteer pulls his strings for change

I'm a honey-haired lonely traveler
You're a rice-picking lonely sailor
And despite the language barrier
I appreciate the gesture

The museum is filling up with flies
A rosary from the man with ebony eyes
The barefoot children stick out their hands for coins
The barefoot street men advertise their tricks and their noise

There's a pearl in the mud
There's a penniless child next to a mansion in the Sun
There's a monkey on a chain
While his puppeteer pulls his strings for change

I'm an empty bar storyteller
You've just made enough for dinner
And despite the language barrier
I appreciate the gesture

Mono en una Cadena

Motocicleta en la isla
Dirigiéndome como un avispón enojado
No pertenezco a este palacio lujoso
Muéstrame tu choza
Muéstrame tus iglesias corruptas

Hay una perla en el barro
Hay un niño sin dinero junto a una mansión al sol
Hay un mono en una cadena
Mientras su titiritero tira de sus cuerdas por monedas

Soy un viajero solitario de cabello dorado
Eres un marinero solitario que cosecha arroz
Y a pesar de la barrera del idioma
Aprecio el gesto

El museo se está llenando de moscas
Un rosario del hombre de ojos de ébano
Los niños descalzos extienden sus manos por monedas
Los hombres de la calle descalzos publicitan sus trucos y su ruido

Hay una perla en el barro
Hay un niño sin dinero junto a una mansión al sol
Hay un mono en una cadena
Mientras su titiritero tira de sus cuerdas por monedas

Soy un narrador de historias en un bar vacío
Tú apenas has ganado lo suficiente para la cena
Y a pesar de la barrera del idioma
Aprecio el gesto

Escrita por: Courtney Marie Andrews